Das war über alle Maßen peinlich.

Sentence analysis „Das war über alle Maßen peinlich.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Das war über alle Maßen peinlich.

German  Das war über alle Maßen peinlich.

Slovenian  To je bilo izjemno nerodno.

Hebrew  זה היה מביך מאוד.

Bulgarian  Това беше изключително неудобно.

Serbian  To je bilo izuzetno neprijatno.

Italian  È stato estremamente imbarazzante.

Ukrainian  Це було надзвичайно незручно.

Danish  Det var over alle grænser pinligt.

Belorussian  Гэта было вельмі нязручна.

Finnish  Se oli yli kaiken noloa.

Spanish  Fue extremadamente embarazoso.

Macedonian  То беше надвор од сите мерки срамно.

Basque  Hori oso lotsagarria izan zen.

Turkish  Bu son derece utanç vericiydi.

Bosnian  To je bilo izuzetno neugodno.

Croatian  To je bilo izuzetno neugodno.

Romanian  A fost extrem de jenant.

Norwegian  Det var over alle mål pinlig.

Polish  To było niezwykle krępujące.

Portuguese  Foi extremamente constrangedor.

French  C'était extrêmement embarrassant.

Arabic  كان ذلك محرجًا للغاية.

Russian  Это было крайне неловко.

Urdu  یہ انتہائی شرمندہ کن تھا.

Japanese  それは非常に気まずかったです。

Persian  این بسیار خجالت‌آور بود.

Slowakisch  To bolo nadmierne trápne.

English  It was extremely embarrassing.

Swedish  Det var oerhört pinsamt.

Czech  Bylo to nesmírně trapné.

Greek  Ήταν εξαιρετικά αμήχανο.

Catalan  Va ser extremadament vergonyós.

Hungarian  Ez rendkívül kínos volt.

Dutch  Het was uiterst gênant.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3283449



Comments


Log in