Das war alles, was er sich erhofft hatte.
Sentence analysis „Das war alles, was er sich erhofft hatte.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Das war alles, NS.
Subordinate clause NS: HS, was er sich erhofft hatte.
Translations of sentence „Das war alles, was er sich erhofft hatte.“
Das war alles, was er sich erhofft hatte.
To je bilo vse, kar si je želel.
זה היה הכל מה שהוא קיווה.
Това беше всичко, на което той се надяваше.
To je bilo sve što je očekivao.
Era tutto ciò che sperava.
Це було все, на що він сподівався.
Det var alt, hvad han havde håbet på.
Гэта было ўсё, на што ён спадзяваўся.
Se oli kaikki, mitä hän oli toivonut.
Eso fue todo lo que él había esperado.
То беше сè што тој се надеваше.
Hori zen guztia, zer espero zuen.
Bu, onun umduğu her şeydi.
To je bilo sve što je očekivao.
Asta a fost tot ce și-a dorit.
To je bilo sve što je očekivao.
Det var alt han hadde håpet på.
To było wszystko, na co liczył.
Isso foi tudo o que ele esperava.
C'était tout ce qu'il espérait.
كان هذا كل ما كان يأمل فيه.
Это было всё, на что он надеялся.
یہ سب کچھ تھا جس کی اس نے امید کی تھی۔
それは彼が期待していたすべてでした。
این تمام چیزی بود که او امیدوار بود.
To bolo všetko, čo si prial.
It was everything he hoped for.
Det var allt han hade hoppats på.
To bylo všechno, co si přál.
Αυτό ήταν το μόνο που είχε ελπίσει.
Dat was alles wat hij had gehoopt.
Això era tot el que ell havia esperat.
Ez volt minden, amire számított.