Das war alles, was sie sich erhofft hatte.
Sentence analysis „Das war alles, was sie sich erhofft hatte.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Das war alles, NS.
Subordinate clause NS: HS, was sie sich erhofft hatte.
Translations of sentence „Das war alles, was sie sich erhofft hatte.“
Das war alles, was sie sich erhofft hatte.
To je bilo vse, kar si je želela.
זה היה הכל מה שהיא קיוותה.
Това беше всичко, на което тя се надяваше.
To je bilo sve što je očekivala.
Era tutto ciò che si era aspettata.
Це було все, на що вона сподівалася.
Det var alt, hvad hun havde håbet på.
Гэта было ўсё, на што яна спадзявалася.
Se oli kaikki, mitä hän oli toivonut.
Eso fue todo lo que ella había esperado.
То беше сè што таа се надеваше.
Hori zen guztia, zer espero zuen.
Bu, onun umduğu her şeydi.
To je bilo sve što je očekivala.
Asta a fost tot ce și-a dorit.
To je bilo sve što je očekivala.
Det var alt hun hadde håpet på.
To było wszystko, na co miała nadzieję.
Isso foi tudo o que ela esperava.
كان هذا كل ما كانت تأمل فيه.
C'était tout ce qu'elle avait espéré.
Это было всё, на что она надеялась.
یہ سب کچھ تھا جس کی اس نے امید کی تھی۔
それは彼女が期待していたすべてでした。
این تمام چیزی بود که او امیدوار بود.
To bolo všetko, čo si priala.
It was everything she hoped for.
Det var allt hon hade hoppats på.
To bylo všechno, co si přála.
Αυτό ήταν το μόνο που είχε ελπίσει.
Dat was alles wat ze had gehoopt.
Això era tot el que ella havia esperat.
Ez volt minden, amit remélt.