Das war lediglich ein Zufall.
Sentence analysis „Das war lediglich ein Zufall.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
lediglich
Translations of sentence „Das war lediglich ein Zufall.“
Das war lediglich ein Zufall.
That was just a coincidence.
Solo fue una coincidencia.
Ez puszta véletlen volt.
Det var bare en tilfeldighet.
Это была всего лишь случайность.
Se oli vain sattuma.
Гэта была проста выпадковасць.
Foi apenas uma coincidência.
Това беше просто случайност.
To je bila samo slučajnost.
C'était juste un hasard.
To je bila samo slučajnost.
Це була лише випадковість.
To bol len náhodný súbeh.
To je bila le naključnost.
یہ صرف ایک اتفاق تھا.
Va ser només una coincidència.
Тоа беше само случајност.
To je bila samo slučajnost.
Det var bara en tillfällighet.
Ήταν απλώς μια σύμπτωση.
Era solo un caso.
Byla to jen náhoda.
Hori besterik ez zen kasualitate bat.
كانت مجرد صدفة.
それは単なる偶然でした。
این فقط یک تصادف بود.
To była tylko przypadkowość.
A fost doar o întâmplare.
Det var blot en tilfældighed.
זה היה רק מקרה.
Bu sadece bir tesadüftü.
Het was slechts een toevalligheid.