Das war zum Schreien.

Sentence analysis „Das war zum Schreien.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Das war zum Schreien.

German  Das war zum Schreien.

Slovenian  To je bilo za jok.

Hebrew  זה היה מצחיק.

Bulgarian  Това беше за смях.

Serbian  To je bilo za plakanje.

Italian  Era da ridere.

Ukrainian  Це було до сліз.

Danish  Det var til at grine.

Belorussian  Гэта было да слёз.

Finnish  Se oli naurettavaa.

Spanish  Eso fue para reírse.

Macedonian  То беше за плачење.

Basque  Hori negarrezkoa zen.

Turkish  Bu gülmekten geçilmiyordu.

Bosnian  To je bilo za plakanje.

Croatian  To je bilo za plakanje.

Romanian  Asta a fost de râs.

Polish  To było do śmiechu.

Norwegian  Det var til å le av.

Portuguese  Isso foi de chorar de rir.

French  C'était à pleurer de rire.

Arabic  كان ذلك مضحكًا.

Russian  Это было до слез.

Urdu  یہ رونے کے قابل تھا.

Japanese  それは笑えるものでした。

Persian  این برای خندیدن بود.

Slowakisch  To bolo na plač.

English  That was laughable.

Czech  To bylo k smíchu.

Swedish  Det var skrattretande.

Greek  Ήταν για κλάματα.

Dutch  Dat was om te schaterlachen.

Hungarian  Ez sírva nevetős volt.

Catalan  Això era per riure.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1239817



Comments


Log in