Das wird kein zweites Mal passieren.

Sentence analysis „Das wird kein zweites Mal passieren.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Das wird kein zweites Mal passieren.

German  Das wird kein zweites Mal passieren.

Slovenian  To se ne bo zgodilo drugič.

Hebrew  זה לא יקרה בפעם השנייה.

Bulgarian  Това няма да се случи втори път.

Serbian  To se neće desiti drugi put.

Italian  Questo non accadrà una seconda volta.

Ukrainian  Це не станеться вдруге.

Danish  Det vil ikke ske en anden gang.

Belorussian  Гэта не адбудзецца другі раз.

Finnish  Tätä ei tapahdu toista kertaa.

Spanish  No ocurrirá de nuevo.

Macedonian  Ова нема да се случи вторпат.

Basque  Hau ez da bigarren aldiz gertatuko.

Turkish  Bu ikinci kez olmayacak.

Bosnian  To se neće desiti drugi put.

Romanian  Acest lucru nu se va întâmpla a doua oară.

Croatian  To se neće dogoditi drugi put.

Norwegian  Dette vil ikke skje en gang til.

Polish  To się nie zdarzy po raz drugi.

Portuguese  Isso não acontecerá uma segunda vez.

French  Cela ne se reproduira pas une deuxième fois.

Arabic  هذا لن يحدث مرة ثانية.

Russian  Это не произойдет во второй раз.

Urdu  یہ دوسری بار نہیں ہوگا۔

Japanese  これは二度と起こりません。

Persian  این برای بار دوم اتفاق نخواهد افتاد.

Slowakisch  To sa nestane druhýkrát.

English  It won't happen again.

Swedish  Det här kommer inte att hända en andra gång.

Czech  To se nestane podruhé.

Greek  Αυτό δεν θα συμβεί δεύτερη φορά.

Dutch  Dit zal niet nog een keer gebeuren.

Catalan  Això no passarà una segona vegada.

Hungarian  Ez nem fog megtörténni másodszor.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1703247



Comments


Log in