Dass mich solche Leute anwidern, versteht sich wohl von selbst.
Sentence analysis „Dass mich solche Leute anwidern, versteht sich wohl von selbst.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Dass NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subordinate clause NS: Dass mich solche Leute anwidern, HS.
Main clause HS: Dass NS, versteht sich wohl von selbst.
NS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
NS
HS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wohl
HS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
von selbst
Translations of sentence „Dass mich solche Leute anwidern, versteht sich wohl von selbst.“
Dass mich solche Leute anwidern, versteht sich wohl von selbst.
At slike mennesker avskyr meg, er vel selvforklarende.
Что такие люди меня отталкивают, само собой разумеется.
Että tällaiset ihmiset inhoavat minua, on itsestään selvää.
Што такія людзі мяне адштурхваюць, зразумела само сабой.
Que pessoas assim me repugnam, é bem óbvio.
Че такива хора ме отблъскват, е очевидно.
Da me takvi ljudi odbijaju, samo po sebi razumljivo.
Que de telles personnes me dégoûtent, cela va de soi.
Hogy az ilyen emberek taszítanak, az magától értetődik.
Da me takvi ljudi odbijaju, samo po sebi razumljivo.
Що такі люди мене відштовхують, само собою зрозуміло.
Že ma takí ľudia odpudzujú, je samozrejmé.
Da me takšni ljudje odvrnejo, je samoumevno.
کہ ایسے لوگ مجھے نفرت دلاتے ہیں، یہ تو خود بخود سمجھ میں آتا ہے۔
Que persones així em repugnen, és ben evident.
Дека такви луѓе ме одвраќаат, е очигледно.
Da me takvi ljudi odbijaju, to se podrazumeva.
Att sådana människor avskyr mig, är väl självklart.
Ότι τέτοιοι άνθρωποι με απωθούν, είναι αυτονόητο.
That such people disgust me is self-evident.
Che persone del genere mi disgustano è ovvio.
Que tales personas me repugnan es algo que se entiende por sí mismo.
Že mě takoví lidé odpuzují, je samozřejmé.
Hala jendeak ni niri irainarazten dion, argi dago.
أن مثل هؤلاء الأشخاص يثيرون اشمئزازي، فهذا بديهي.
そんな人たちが私を嫌悪させることは自明です。
اینکه چنین افرادی مرا منزجر میکنند، بدیهی است.
To, że tacy ludzie mnie odrzucają, jest oczywiste.
Că astfel de oameni mă dezgustă este de la sine înțeles.
At sådanne mennesker vækker afsky i mig, er vel selvindlysende.
שאנשים כאלה מגעילים אותי, זה מובן מאליו.
Beni böyle insanların tiksindirdiği, kendiliğinden anlaşılır.
Dat zulke mensen me afschuw wekken, spreekt voor zich.