Deine Aktentasche ist bei der Tür.

Sentence analysis „Deine Aktentasche ist bei der Tür.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Deine Aktentasche ist bei der Tür.

German  Deine Aktentasche ist bei der Tür.

Russian  Твой портфель у двери.

Japanese  あなたの折かばんはドアの近くにあるよ。

Norwegian  Din aktetaske er ved døren.

Finnish  Sin liiketaitosi on oven luona.

Belorussian  Твая партфель знаходзіцца каля дзвярэй.

Portuguese  Sua pasta está na porta.

Bulgarian  Твоята чанта е до вратата.

Croatian  Tvoja aktovka je kod vrata.

French  Ta mallette est près de la porte.

Hungarian  A táskája az ajtónál van.

Bosnian  Tvoja aktovka je kod vrata.

Ukrainian  Твоя портфель біля дверей.

Slowakisch  Tvoja aktovka je pri dverách.

Slovenian  Tvoja aktovka je pri vratih.

Urdu  تمہاری ایکٹ بیگ دروازے کے پاس ہے۔

Catalan  La teva maleta és a la porta.

Macedonian  Твојот актовка е покрај вратата.

Serbian  Tvoja aktovka je pored vrata.

Swedish  Din portfölj är vid dörren.

Greek  Η τσάντα σου είναι δίπλα στην πόρτα.

English  Your briefcase is by the door.

Italian  La tua valigetta è vicino alla porta.

Spanish  Tu maletín está junto a la puerta.

Czech  Tvá aktovka je u dveří.

Basque  Zure aktazkia ate ondoan dago.

Arabic  حقيبتك عند الباب.

Persian  کیف شما کنار در است.

Polish  Twoja teczka jest przy drzwiach.

Romanian  Servieta ta este lângă ușă.

Danish  Din aktetaske er ved døren.

Hebrew  התיק שלך ליד הדלת.

Turkish  Çantan kapının yanında.

Dutch  Je aktetas is bij de deur.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 10366519



Comments


Log in