Deinetwegen kamen wir zu spät.

Sentence analysis „Deinetwegen kamen wir zu spät.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Deinetwegen kamen wir zu spät.

German  Deinetwegen kamen wir zu spät.

English  It's because of you that we were late.

Russian  Мы из-за тебя опоздали.

French  Nous sommes arrivés trop tard à cause de toi.

Norwegian  På grunn av deg kom vi for sent.

Finnish  Sinun takiasi tulimme myöhässä.

Belorussian  З-за цябе мы прыйшлі позна.

Portuguese  Por sua causa, chegamos tarde.

Bulgarian  Заради теб дойдохме късно.

Croatian  Zbog tebe smo došli prekasno.

Hungarian  Miattad késtünk.

Bosnian  Zbog tebe smo došli kasno.

Ukrainian  Через тебе ми прийшли запізно.

Slowakisch  Pre teba sme prišli neskoro.

Slovenian  Zaradi tebe smo prišli prepozno.

Urdu  تمہاری وجہ سے ہم دیر سے آئے۔

Catalan  Per la teva culpa vam vam arribar tard.

Macedonian  Поради тебе дојдовме доцна.

Serbian  Zbog tebe smo došli kasno.

Swedish  På grund av dig kom vi för sent.

Greek  Εξαιτίας σου ήρθαμε αργά.

Italian  A causa tua siamo arrivati in ritardo.

Spanish  Por tu culpa llegamos tarde.

Czech  Kvůli tobě jsme přišli pozdě.

Basque  Zuregatik berandu iritsi gara.

Arabic  بسببك جئنا متأخرين.

Japanese  あなたのせいで私たちは遅れてしまいました。

Persian  به خاطر تو ما دیر رسیدیم.

Polish  Z twojego powodu przyszliśmy za późno.

Romanian  Din cauza ta am ajuns prea târziu.

Danish  På grund af dig kom vi for sent.

Hebrew  בגללך הגענו מאוחר.

Turkish  Senin yüzünden geç geldik.

Dutch  Vanwege jou kwamen we te laat.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1530940



Comments


Log in