Dementsprechend werden wir dem Bericht zustimmen, der aus einem Satz besteht.

Sentence analysis „Dementsprechend werden wir dem Bericht zustimmen, der aus einem Satz besteht.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Dementsprechend werden wir dem Bericht zustimmen, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, der aus einem Satz besteht.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Dementsprechend werden wir dem Bericht zustimmen, der aus einem Satz besteht.

German  Dementsprechend werden wir dem Bericht zustimmen, der aus einem Satz besteht.

Italian  Ci esprimeremo quindi a favore di una relazione composta da una sola frase.

Norwegian  Derfor vil vi godta rapporten, som består av en setning.

Russian  Соответственно, мы согласимся с отчетом, который состоит из одного предложения.

Finnish  Tämän mukaisesti hyväksymme raportin, joka koostuu yhdestä lauseesta.

Belorussian  Таму мы пагодзімся з дакладом, які складаецца з аднаго сказа.

Portuguese  Assim, vamos concordar com o relatório que consiste em uma frase.

Bulgarian  Съответно, ще се съгласим с доклада, който се състои от едно изречение.

Croatian  Prema tome, pristat ćemo izvješću koje se sastoji od jedne rečenice.

French  En conséquence, nous allons approuver le rapport qui se compose d'une phrase.

Hungarian  Ennek megfelelően egyetérteni fogunk a jelentéssel, amely egy mondatból áll.

Bosnian  Shodno tome, pristat ćemo izvještaju koji se sastoji od jedne rečenice.

Ukrainian  Відповідно, ми погодимося з доповіддю, яке складається з одного речення.

Slowakisch  Podľa toho súhlasíme s správou, ktorá sa skladá z jednej vety.

Slovenian  Zato se strinjamo z poročilom, ki je sestavljeno iz enega stavka.

Urdu  اس کے مطابق، ہم اس رپورٹ سے اتفاق کریں گے جو ایک جملے پر مشتمل ہے۔

Catalan  Per tant, acceptarem l'informe que consisteix en una frase.

Macedonian  Соодветно, ќе се согласиме со извештајот кој се состои од една реченица.

Serbian  Shodno tome, saglasićemo se sa izveštajem koji se sastoji od jedne rečenice.

Swedish  Därför kommer vi att godkänna rapporten som består av en mening.

Greek  Σύμφωνα με αυτό, θα συμφωνήσουμε με την αναφορά που αποτελείται από μία πρόταση.

English  Accordingly, we will agree to the report that consists of one sentence.

Spanish  En consecuencia, aceptaremos el informe que consiste en una oración.

Czech  V souladu s tím souhlasíme s zprávou, která se skládá z jedné věty.

Basque  Hori dela eta, txostenari onartuko diogu, zeina esaldi batez osatuta dago.

Arabic  وبناءً عليه، سنوافق على التقرير الذي يتكون من جملة واحدة.

Japanese  したがって、1つの文から成る報告書に同意します。

Persian  بنابراین، ما با گزارشی که از یک جمله تشکیل شده است، موافقت خواهیم کرد.

Polish  W związku z tym zgodzimy się na raport, który składa się z jednego zdania.

Romanian  Prin urmare, vom fi de acord cu raportul care constă dintr-o propoziție.

Danish  Derfor vil vi acceptere rapporten, der består af en sætning.

Hebrew  בהתאם לכך, נסכים לדו"ח שמורכב ממשפט אחד.

Turkish  Buna göre, bir cümleden oluşan rapora katılacağız.

Dutch  Daarom zullen we instemmen met het rapport dat uit één zin bestaat.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1803856



Comments


Log in