Den Ofen heizt man nur, dass er wieder wärme.
Sentence analysis „Den Ofen heizt man nur, dass er wieder wärme.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS NS, dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Den Ofen heizt man NS, dass NS.
HS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
man
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS NS
Subordinate clause NS: HS nur, dass er wieder wärme.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nur
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wieder
Translations of sentence „Den Ofen heizt man nur, dass er wieder wärme.“
Den Ofen heizt man nur, dass er wieder wärme.
Ovnen varmes bare opp slik at den blir varm igjen.
Духовку нагревают только для того, чтобы она снова стала теплой.
Uunia lämmitetään vain, jotta se lämpenee taas.
Духоўку награваюць толькі для таго, каб яна зноў стала цёплай.
O forno é aquecido apenas para que ele fique quente novamente.
Фурната се загрява само, за да стане отново топла.
Pećnicu se zagrijava samo da ponovno postane topla.
On chauffe le four seulement pour qu'il redevienne chaud.
A sütőt csak azért melegítjük, hogy újra meleg legyen.
Rernu se zagrijava samo da ponovo postane topla.
Духовку нагрівають лише для того, щоб вона знову стала теплою.
Rúru zohrievame len preto, aby sa znova zahřiala.
Pečico segrevamo le zato, da se spet ogreje.
اوون کو صرف اس لیے گرم کیا جاتا ہے کہ وہ دوبارہ گرم ہو جائے۔
Es calenta el forn només perquè torni a estar calent.
Овен се загрева само за да стане повторно топол.
Rernu grejemo samo da ponovo postane topla.
Ugnen värms bara för att den ska bli varm igen.
Ο φούρνος θερμαίνεται μόνο για να ξαναζεσταθεί.
The oven is heated only so that it becomes warm again.
Il forno si riscalda solo affinché torni a essere caldo.
El horno se calienta solo para que vuelva a estar caliente.
Trouba se zahřívá pouze proto, aby se znovu ohřála.
Labea berotu egiten da soilik berotzeko.
يتم تسخين الفرن فقط ليصبح دافئًا مرة أخرى.
オーブンは再び温かくなるためだけに加熱されます。
فر را فقط برای اینکه دوباره گرم شود، گرم میکنند.
Piekarnik nagrzewa się tylko po to, aby znów stał się ciepły.
Cuptorul se încălzește doar pentru a deveni din nou cald.
Ovnen opvarmes kun for at blive varm igen.
את התנור מחממים רק כדי שיתחמם שוב.
Fırın sadece tekrar ısınması için ısıtılır.
De oven wordt alleen verwarmd zodat hij weer warm wordt.