Den besten Überblick verschafft man sich durch Abstand.
Sentence analysis „Den besten Überblick verschafft man sich durch Abstand.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
man
Translations of sentence „Den besten Überblick verschafft man sich durch Abstand.“
Den besten Überblick verschafft man sich durch Abstand.
Najboljši pregled dobimo na razdalji.
הסקירה הטובה ביותר מתקבלת ממרחק.
Най-добрият преглед се получава от разстояние.
Najbolji pregled se dobija na udaljenosti.
La migliore panoramica si ottiene mantenendo distanza.
Найкращий огляд можна отримати з відстані.
Den bedste oversigt får man ved afstand.
Лепшы агляд можна атрымаць з адлегласці.
Parhaan yleiskuvan saa etäisyydeltä.
La mejor visión se obtiene desde la distancia.
Најдобар преглед се добива од далечина.
Ikuspegi onena distantziatik lortzen da.
En iyi genel bakış, mesafeden elde edilir.
Najbolji pregled se dobija na udaljenosti.
Najbolji pregled dobiva se na udaljenosti.
Cea mai bună perspectivă se obține de la distanță.
Den beste oversikten får man ved avstand.
Najlepszy przegląd uzyskuje się z dystansu.
A melhor visão é obtida à distância.
أفضل نظرة عامة تحصل عليها من مسافة.
La meilleure vue s'obtient en prenant du recul.
Лучший обзор можно получить на расстоянии.
بہترین جائزہ فاصلے سے حاصل کیا جا سکتا ہے.
最良の概要は距離を置くことで得られます。
بهترین نمای کلی از فاصله به دست میآید.
Najlepší prehľad získate z odstupu.
The best overview is gained from a distance.
Den bästa översikten får man på avstånd.
Nejlepší přehled získáte z odstupu.
Η καλύτερη εικόνα αποκτάται από απόσταση.
La millor visió s'aconsegueix amb distància.
Het beste overzicht krijg je door afstand te nemen.
A legjobb áttekintést távolságból nyerhetjük.