Der Angler, der am See saß, war beim Angeln eingeschlafen.
Sentence analysis „Der Angler, der am See saß, war beim Angeln eingeschlafen.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Der Angler, NS, war beim Angeln eingeschlafen.
HS Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
war eingeschlafen
Subordinate clause NS: HS, der am See saß, HS.
Translations of sentence „Der Angler, der am See saß, war beim Angeln eingeschlafen.“
Der Angler, der am See saß, war beim Angeln eingeschlafen.
Fiskeren som satt ved innsjøen, hadde sovnet mens han fisket.
Рыбак, который сидел у озера, уснул во время рыбалки.
Kalastaja, joka istui järven rannalla, oli nukkunut kalastaessaan.
Рыбак, які сядзеў каля возера, заснуў падчас рыбалкі.
O pescador que estava sentado à beira do lago adormeceu enquanto pescava.
Рибарят, който седеше на езерото, заспа, докато ловеше риба.
Ribolovac koji je sjedio uz jezero zaspao je dok je pecao.
Le pêcheur qui était assis au bord du lac s'est endormi en pêchant.
A horgász, aki a tónál ült, elaludt horgászás közben.
Ribolovac koji je sjedio pored jezera zaspao je dok je pecao.
Рибалка, який сидів біля озера, заснув під час риболовлі.
Rybár, ktorý sedel pri jazere, zaspal pri rybolove.
Ribič, ki je sedel ob jezeru, je zaspal med ribolovom.
ماہی گیر جو جھیل کے کنارے بیٹھا تھا، مچھلی پکڑتے ہوئے سو گیا۔
El pescador que estava assegut al llac s'havia adormit mentre pescava.
Рибарот, кој седеше покрај езерото, заспа додека рибареше.
Ribolovac koji je sedeo pored jezera zaspao je dok je pecao.
Fiskaren som satt vid sjön hade somnat medan han fiskade.
Ο ψαράς που καθόταν στη λίμνη είχε αποκοιμηθεί ενώ ψάρευε.
The fisherman who was sitting by the lake had fallen asleep while fishing.
Il pescatore che era seduto al lago si era addormentato mentre pescava.
El pescador que estaba sentado junto al lago se había quedado dormido mientras pescaba.
Rybář, který seděl u jezera, usnul při rybaření.
Lakuak, a lakean eserita zegoen arrantzaleak, arrantzatzen zela lo egin zuen.
الصياد الذي كان جالسًا بجوار البحيرة غفا أثناء الصيد.
湖のそばに座っていた釣り人は、釣りをしている間に眠り込んでしまった。
ماهیگیر که در کنار دریاچه نشسته بود، در حین ماهیگیری خوابش برد.
Wędkarz, który siedział nad jeziorem, zasnął podczas wędkowania.
Pescarul care stătea lângă lac a adormit în timp ce pescuia.
Fiskeren, der sad ved søen, var faldet i søvn, mens han fiskede.
הדייג שישב ליד האגם נרדם בזמן שדג.
Gölün kenarında oturan balıkçı, balık tutarken uyuyakalmıştı.
De visser die aan het meer zat, was in slaap gevallen terwijl hij aan het vissen was.