Der Baum war so hoch, dass er die Gartenmauer überragte.

Sentence analysis „Der Baum war so hoch, dass er die Gartenmauer überragte.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Der Baum war so hoch, dass NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Subordinate clause NS: HS dass er die Gartenmauer überragte.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Translations of sentence „Der Baum war so hoch, dass er die Gartenmauer überragte.

German  Der Baum war so hoch, dass er die Gartenmauer überragte.

English  The tree was so tall that it towered over the garden wall.

French  L'arbre était si grand qu'il dépassait le mur du jardin.

Italian  L’albero era così alto, che sorpassava il muro del giardino.

Hungarian  A fa olyan nagy volt, hogy a kertfal fölé magasodott.

Norwegian  Træet var så høyt at det overgikk hagemuren.

Russian  Дерево было таким высоким, что оно превосходило садовую стену.

Finnish  Puu oli niin korkea, että se ylitti puutarhan muurin.

Belorussian  Дрэва было так высока, што яно пераўзыходзіла садовую сцяну.

Portuguese  A árvore era tão alta que ultrapassava o muro do jardim.

Bulgarian  Дървото беше толкова високо, че надвишаваше градинската стена.

Croatian  Stablo je bilo tako visoko da je nadmašilo vrtni zid.

Bosnian  Drvo je bilo tako visoko da je nadmašilo vrtni zid.

Ukrainian  Дерево було таким високим, що перевищувало садову стіну.

Slowakisch  Strom bol taký vysoký, že prevyšoval záhradný múr.

Slovenian  Drevo je bilo tako visoko, da je preseglo vrtnu steno.

Urdu  درخت اتنا اونچا تھا کہ یہ باغ کی دیوار سے اونچا تھا۔

Catalan  L'arbre era tan alt que superava la paret del jardí.

Macedonian  Дрвото беше толку високо што го надминуваше градинскиот ѕид.

Serbian  Drvo je bilo tako visoko da je nadmašilo vrtni zid.

Swedish  Trädet var så högt att det översteg trädgårdsmuren.

Greek  Το δέντρο ήταν τόσο ψηλό που υπερέβαινε τον τοίχο του κήπου.

Spanish  El árbol era tan alto que superaba la pared del jardín.

Czech  Strom byl tak vysoký, že převyšoval zahradní zeď.

Basque  Zuhaitza hain altua zen, nonbaitz gardenaren horma gainditzea.

Arabic  كانت الشجرة عالية جدًا لدرجة أنها تجاوزت جدار الحديقة.

Japanese  木は非常に高くて、庭の壁を超えていました。

Persian  درخت آنقدر بلند بود که دیوار باغ را پشت سر گذاشت.

Polish  Drzewo było tak wysokie, że przewyższało mur ogrodowy.

Romanian  Copacul era atât de înalt încât depășea zidul grădinii.

Danish  Træet var så højt, at det overgik havehegnet.

Hebrew  העץ היה כל כך גבוה שהוא עלה על חומת הגן.

Turkish  Ağaç o kadar yüksekti ki bahçe duvarını aşıyordu.

Dutch  De boom was zo hoog dat hij de tuinmuur oversteeg.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 637305



Comments


Log in