Der Beruf des Kriegsberichterstatters ist nicht selten lebensgefährlich.
Sentence analysis „Der Beruf des Kriegsberichterstatters ist nicht selten lebensgefährlich.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Der Beruf des Kriegsberichterstatters
Predicative
Subject property
Question:
Wie oder was ist das Subjekt?
selten lebensgefährlich
Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Der Beruf des Kriegsberichterstatters ist nicht selten lebensgefährlich.“
Der Beruf des Kriegsberichterstatters ist nicht selten lebensgefährlich.
Yrket som krigsreporter er ikke sjelden livsfarlig.
Профессия военного корреспондента не редко опасна для жизни.
Sodanreportterin ammatti ei ole harvoin hengenvaarallinen.
Прафесія ваеннага карэспандэнта не рэдка небяспечная для жыцця.
A profissão de repórter de guerra não é raramente perigosa para a vida.
Професията на военен кореспондент не е рядко животозастрашаваща.
Zanimanje ratnog izvjestitelja nije rijetko opasno po život.
Le métier de correspondant de guerre n'est pas rare, il est dangereux pour la vie.
A háborús tudósító szakma nem ritkán életveszélyes.
Zanimanje ratnog izvjestitelja nije rijetko opasno po život.
Професія військового кореспондента не рідко є небезпечною для життя.
Povolanie vojnového reportéra nie je zriedka životu nebezpečné.
Poklic vojaškega poročevalca ni redko življenjsko nevaren.
جنگی رپورٹر کا پیشہ اکثر جان لیوا ہوتا ہے۔
La professió de corresponsal de guerra no és poc sovint perillosa per a la vida.
Професијата на воен кореспондент не е ретко животозагрозувачка.
Zanimanje ratnog izveštača nije retko opasno po život.
Yrket som krigsreporter är inte sällan livsfarligt.
Το επάγγελμα του πολεμικού ανταποκριτή δεν είναι σπάνια επικίνδυνο για τη ζωή.
The profession of war correspondent is not rarely life-threatening.
La professione di corrispondente di guerra non è raramente pericolosa per la vita.
La profesión de corresponsal de guerra no es rara vez peligrosa para la vida.
Profese válečného reportéra není zřídka životu nebezpečná.
Gerrako kazetariaren lanbidea ez da maiz bizitzarako arriskutsua.
مهنة مراسل الحروب ليست نادرة بل خطيرة على الحياة.
戦争報道者の職業は、決して珍しくなく、命に危険を伴うことがあります。
شغل خبرنگار جنگی نه تنها به ندرت خطرناک برای زندگی است.
Zawód korespondenta wojennego nie jest rzadko niebezpieczny dla życia.
Meseria de corespondență de război nu este rar periculoasă pentru viață.
Faget som krigsreporter er ikke sjældent livsfarligt.
מקצוע של כתב מלחמה אינו נדיר שהוא מסוכן לחיים.
Savaş muhabirliği mesleği sık sık hayatı tehdit edici değildir.
Het beroep van oorlogsverslaggever is niet zelden levensgevaarlijk.