Der Bierkrug ist schon wieder leer.
Sentence analysis „Der Bierkrug ist schon wieder leer.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
schon
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wieder
Translations of sentence „Der Bierkrug ist schon wieder leer.“
Der Bierkrug ist schon wieder leer.
Ølkruset er allerede tomt.
Пивная кружка снова пуста.
Olutkannu on taas tyhjentynyt.
Піўны кубак зноў пусты.
O caneco de cerveja já está vazio.
Бирената чаша отново е празна.
Pivski vrčak je opet prazan.
La chope de bière est déjà vide.
A söröskorsó már megint üres.
Pivski krug je opet prazan.
Пивний кухоль знову порожній.
Pivný krígľ je už zase prázdny.
Pivski vrč je spet prazen.
بیر کا پیالہ پھر سے خالی ہے۔
El got de cervesa ja està buit.
Пивскиот сад повторно е празен.
Pivski krigla je opet prazna.
Ölkruset är redan tomt.
Η μπύρα είναι ήδη άδεια.
The beer mug is already empty.
Il boccale di birra è già vuoto.
La jarra de cerveza ya está vacía.
Pivní hrnek je už zase prázdný.
Garagardoa jada hutsik dago.
كوب البيرة فارغ مرة أخرى.
ビールジョッキはもう空です。
لیوان آبجو دوباره خالی است.
Kufel piwa znów jest pusty.
Cana de bere este din nou goală.
Ølkruset er allerede tomt.
כוס הבירה כבר ריקה.
Bira bardağı yine boş.
De bierpul is alweer leeg.