Der Cop hielt uns an und befahl uns im Auto sitzen zu bleiben.
Sentence analysis „Der Cop hielt uns an und befahl uns im Auto sitzen zu bleiben.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Der Cop hielt uns an und HS2.
Main clause HS2: HS1 und befahl uns im Auto sitzen zu bleiben.
HS2 Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
befahl sitzen zu bleiben
Translations of sentence „Der Cop hielt uns an und befahl uns im Auto sitzen zu bleiben.“
Der Cop hielt uns an und befahl uns im Auto sitzen zu bleiben.
Politiet stoppet oss og beordret oss til å bli sittende i bilen.
Полиция остановила нас и приказала оставаться в машине.
Poliisi pysäytti meidät ja käski meidän pysyä autossa.
Міліцыя спыніла нас і загадаў застацца ў аўтамабілі.
A polícia nos parou e ordenou que ficássemos no carro.
Полицията ни спря и заповяда да останем в колата.
Policija nas je zaustavila i naredila nam da ostanemo u autu.
La police nous a arrêtés et nous a ordonné de rester dans la voiture.
A rendőr megállított minket, és megparancsolta, hogy maradjunk az autóban.
Policija nas je zaustavila i naredila nam da ostanemo u automobilu.
Поліція зупинила нас і наказала залишатися в машині.
Polícia nás zastavila a prikázala nám zostať v aute.
Policija nas je ustavila in nam naročila, naj ostanemo v avtu.
پولیس نے ہمیں روکا اور ہمیں گاڑی میں بیٹھے رہنے کا حکم دیا۔
La policia ens va aturar i ens va ordenar que ens quedéssim a l'automòbil.
Полицијата не запре и ни нареди да останеме во автомобилот.
Policija nas je zaustavila i naredila nam da ostanemo u automobilu.
Polisen stoppade oss och beordrade oss att stanna i bilen.
Η αστυνομία μας σταμάτησε και μας διέταξε να μείνουμε στο αυτοκίνητο.
The cop stopped us and ordered us to stay in the car.
La polizia ci ha fermati e ci ha ordinato di rimanere in macchina.
La policía nos detuvo y nos ordenó que nos quedáramos en el coche.
Policie nás zastavila a nařídila nám, abychom zůstali v autě.
Poliziak gelditu gintuen eta autoan geratzeko agindu zigun.
أوقفنا الشرطي وأمرنا بالبقاء في السيارة.
警官が私たちを止めて、車に留まるように命じました。
پلیس ما را متوقف کرد و دستور داد که در خودرو بمانیم.
Policjant zatrzymał nas i kazał nam zostać w samochodzie.
Poliția ne-a oprit și ne-a ordonat să rămânem în mașină.
Politiet stoppede os og beordrede os til at blive i bilen.
השוטר עצר אותנו והורה לנו להישאר ברכב.
Polis bizi durdurdu ve arabada kalmamızı emretti.
De politie hield ons tegen en beval ons in de auto te blijven.