Der Damm ist wegen des starken Regens gebrochen.
Sentence analysis „Der Damm ist wegen des starken Regens gebrochen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Der Damm ist wegen des starken Regens gebrochen.“
Der Damm ist wegen des starken Regens gebrochen.
Damn se je zlomil zaradi močnega dežja.
הסכר נשבר בגלל הגשם החזק.
Дамът се е счупил заради силния дъжд.
Brana je pukla zbog jake kiše.
La diga è crollata a causa della forte pioggia.
Дамба зламалася через сильний дощ.
Dæmningen er brudt på grund af det kraftige regnvejr.
Плотіна зламалася з-за моцнага дажджу.
Pato on murtunut voimakkaan sateen vuoksi.
La presa se rompió debido a la fuerte lluvia.
Дамот се скрши поради силниот дожд.
Burdina indartsuaren erruz hautsi da.
Baraj, şiddetli yağmur nedeniyle kırıldı.
Nasip je pukao zbog jake kiše.
Nasip je puknuo zbog jake kiše.
Barajul s-a rupt din cauza ploii puternice.
Dammen har brutt på grunn av den kraftige regnet.
Tama pękła z powodu silnego deszczu.
A barragem quebrou devido à forte chuva.
انكسر السد بسبب الأمطار الغزيرة.
Le barrage céda sous les fortes pluies.
Плотина сломалась из-за сильного дождя.
ڈیم شدید بارش کی وجہ سے ٹوٹ گیا۔
大雨のためにダムが決壊した。
سد به دلیل باران شدید شکسته است.
Hrádza sa pretrhla kvôli silnému dažďu.
The dam burst owing to the heavy rain.
Dammen brast på grund av det kraftiga regnet.
Hráz se zlomila kvůli silnému dešti.
Το φράγμα έσπασε λόγω της ισχυρής βροχής.
La presa s'ha trencat a causa de la forta pluja.
De dam is gebroken door de zware regen.
A gát átszakadt a heves esőzés következtében.