Der Deich schützte die Stadt vor Überschwemmungen.
Sentence analysis „Der Deich schützte die Stadt vor Überschwemmungen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Der Deich schützte die Stadt vor Überschwemmungen.“
Der Deich schützte die Stadt vor Überschwemmungen.
The bank secured the city from a flood.
La digue protégea la ville d'une inondation.
La diga protesse la città da un'inondazione.
Dammen beskyttet byen mot oversvømmelser.
Дамба защищала город от наводнений.
Pato suojasi kaupunkia tulvilta.
Дамба абарала горад ад паводкаў.
A barragem protegeu a cidade de inundações.
Дамата защитаваше града от наводнения.
Nasip je štitio grad od poplava.
A gát megvédte a várost az árvíztől.
Nasip je štitio grad od poplava.
Дамба захищала місто від повеней.
Polder chránil mesto pred povodňami.
Nasip je ščitil mesto pred poplavami.
ڈیم نے شہر کو سیلاب سے بچایا.
El dique va protegir la ciutat de les inundacions.
Дамата ја заштити градот од поплави.
Nasip je štitio grad od poplava.
Dammen skyddade staden från översvämningar.
Το ανάχωμα προστάτευε την πόλη από πλημμύρες.
El dique protegió la ciudad de inundaciones.
Hráz chránila město před povodněmi.
Dikeak hiria uholdeetetatik babestu zuen.
السد حمى المدينة من الفيضانات.
堤防は町を洪水から守った。
سد شهر را از سیلابها محافظت کرد.
Wał chronił miasto przed powodziami.
Digul a protejat orașul de inundații.
Dæmningen beskyttede byen mod oversvømmelser.
הסכר הגן על העיר מפני הצפות.
Set, şehri selden korudu.
De dijk beschermde de stad tegen overstromingen.