Der Dieb lief in Richtung Bahnhof davon.
Sentence analysis „Der Dieb lief in Richtung Bahnhof davon.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Der Dieb lief in Richtung Bahnhof davon.“
Der Dieb lief in Richtung Bahnhof davon.
The thief ran away in the direction of the station.
De dief rende weg in de richting van het station.
Tyven løp i retning av stasjonen.
Вор убежал в сторону вокзала.
Varkaus juoksi kohti asemaa.
Злодзей уцёк у бок вакзала.
O ladrão correu em direção à estação.
Крадецът избяга в посока на гарата.
Lopov je pobjegao prema kolodvoru.
Le voleur s'est enfui en direction de la gare.
A tolvaj a pályaudvar felé futott.
Lopov je pobjegao prema stanici.
Злодій втік у напрямку вокзалу.
Zlodej ušiel smerom k stanici.
Tat je pobegnil proti postaji.
چور اسٹیشن کی طرف بھاگ گیا۔
El lladre va córrer en direcció a l'estació.
Крадецот побегна кон станицата.
Lopov je pobegao prema stanici.
Tjuven sprang i riktning mot stationen.
Ο κλέφτης έτρεξε προς τον σταθμό.
Il ladro è scappato in direzione della stazione.
El ladrón corrió en dirección a la estación.
Zloděj utekl směrem k nádraží.
Lapurrak geltokira joan zen.
هرب اللص باتجاه المحطة.
泥棒は駅の方向に逃げた。
دزد به سمت ایستگاه فرار کرد.
Złodziej uciekł w kierunku dworca.
Hoțul a fugit în direcția gării.
Tyven løb i retning af stationen.
הגנב רץ לכיוון התחנה.
Hırsız istasyona doğru kaçtı.