Der Diktator erzwang vom Volk Ehrerbietung.
Sentence analysis „Der Diktator erzwang vom Volk Ehrerbietung.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Der Diktator erzwang vom Volk Ehrerbietung.“
Der Diktator erzwang vom Volk Ehrerbietung.
The dictator enforced obeisance on the people.
Diktatoren tvang folket til respekt.
Диктатор заставил народ уважать его.
Diktaattori pakotti kansan kunnioitukseen.
Дыктаатар прымусіў народ да павагі.
O ditador forçou o povo a respeitá-lo.
Диктаторът принуди народа да му отдава почит.
Diktator je prisilio narod na poštovanje.
Le dictateur a contraint le peuple à le respecter.
A diktátor kényszerítette a népet a tiszteletre.
Diktator je prisilio narod na poštovanje.
Диктатор змусив народ шанувати його.
Diktátor donútil ľudí k úcte.
Diktator je prisilil ljudstvo na spoštovanje.
ڈکٹیٹر نے عوام سے احترام کا مطالبہ کیا۔
El dictador va obligar al poble a mostrar-li respecte.
Диктаторот принудил народот на почит.
Diktator je primorao narod na poštovanje.
Diktatorn tvingade folket till respekt.
Ο δικτάτορας ανάγκασε τον λαό να τον σέβεται.
Il dittatore costrinse il popolo al rispetto.
El dictador obligó al pueblo a rendirle respeto.
Diktátor donutil lid k úctě.
Diktadoreak herria errespetatzera behartu zuen.
الديكتاتور أجبر الشعب على احترامه.
独裁者は国民に敬意を強要した。
دیکتاتور از مردم خواست تا احترام بگذارند.
Dyktator zmusił lud do szacunku.
Dictatorul a forțat poporul să-i arate respect.
Diktatoren tvang folket til respekt.
הדיקטטור הכריח את העם לכבד אותו.
Diktatör, halktan saygı zorladı.
De dictator dwong het volk tot eerbied.