Der Dirigent dirigierte im Frack.

Sentence analysis „Der Dirigent dirigierte im Frack.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Der Dirigent dirigierte im Frack.

German  Der Dirigent dirigierte im Frack.

Norwegian  Dirigenten dirigerte i frakk.

Russian  Дирижер дирижировал в фраке.

Finnish  Kapellimestari johti frakissa.

Belorussian  Дырыжор дырыжыраваў у фраку.

Portuguese  O maestro dirigiu de fraque.

Bulgarian  Диригентът дирижираше с фрак.

Croatian  Dirigent je dirigirao u fraku.

French  Le chef d'orchestre dirigeait en frac.

Hungarian  A karmester frakkban vezényelt.

Bosnian  Dirigent je dirigovao u fraku.

Ukrainian  Диригент диригував у фраку.

Slowakisch  Dirigent dirigoval vo fraku.

Slovenian  Dirigent je dirigiral v fraku.

Urdu  ڈائریکٹر نے فریک میں ہدایت کی.

Catalan  El director va dirigir amb frac.

Macedonian  Диригентот диригираше во фрак.

Serbian  Dirigent je dirigovao u fraku.

Swedish  Dirigenten dirigerade i frack.

Greek  Ο διευθυντής ορχήστρας διηύθυνε με φράκο.

English  The conductor conducted in a tailcoat.

Italian  Il direttore ha diretto in frac.

Spanish  El director dirigió con frac.

Czech  Dirigent dirigoval ve fraku.

Basque  Zuzendariak frakoan zuzendu zuen.

Arabic  قائد الأوركسترا قاد في طقم رسمي.

Japanese  指揮者はタキシードで指揮した。

Persian  رهبر ارکستر در لباس رسمی رهبری کرد.

Polish  Dyrygent dyrygował w fraku.

Romanian  Dirijorul a dirijat în frac.

Danish  Dirigenten dirigerede i frack.

Hebrew  המנצח ניהל בטוקסידו.

Turkish  Şef orkestra frakla yönetti.

Dutch  De dirigent dirigeerde in een rok.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 786100



Comments


Log in