Der Ersthelfer bandagierte den verletzten Arm des Opfers notdürftig.

Sentence analysis „Der Ersthelfer bandagierte den verletzten Arm des Opfers notdürftig.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Der Ersthelfer bandagierte den verletzten Arm des Opfers notdürftig.

German  Der Ersthelfer bandagierte den verletzten Arm des Opfers notdürftig.

Norwegian  Førstehjelperen bandagerte offerets skadde arm midlertidig.

Russian  Первый помощник временно перевязал травмированную руку жертвы.

Finnish  Ensimmäinen auttaja sitoi uhriin loukkaantuneen käden hätäisesti.

Belorussian  Першы дапаможнік часова забінтаваў параненую руку ахвяры.

Portuguese  O primeiro socorrista fez um curativo improvisado no braço ferido da vítima.

Bulgarian  Първият помощник временно превърза наранената ръка на жертвата.

Croatian  Prva pomoć je privremeno zavezala ozlijeđenu ruku žrtve.

French  Le secouriste a bandé temporairement le bras blessé de la victime.

Hungarian  Az elsősegélynyújtó ideiglenesen bekötötte a sérült karját az áldozatnak.

Bosnian  Prva pomoć je privremeno obavila povrijeđenu ruku žrtve.

Ukrainian  Перший помічник тимчасово перев'язав травмовану руку жертви.

Slowakisch  Prvá pomoc dočasne obviazala zranenú ruku obete.

Slovenian  Prva pomoč je začasno ovila poškodovano roko žrtve.

Urdu  پہلا مددگار متاثرہ شخص کے زخمی بازو کو عارضی طور پر باندھ دیا۔

Catalan  El primer ajudant va embenar provisionalment el braç ferit de la víctima.

Macedonian  Првата помош привремено ја заврза повредената рака на жртвата.

Serbian  Prva pomoć je privremeno obavila povređenu ruku žrtve.

Swedish  Första hjälpen bandagerade tillfälligt offrets skadade arm.

Greek  Ο πρώτος βοηθός επιδέσμισε προσωρινά το τραυματισμένο χέρι του θύματος.

English  The first responder temporarily bandaged the victim's injured arm.

Italian  Il primo soccorritore ha bendato temporaneamente il braccio ferito della vittima.

Spanish  El primer auxilio vendó temporalmente el brazo herido de la víctima.

Czech  První pomoc dočasně obvázala zraněnou ruku oběti.

Basque  Lehen laguntzaileak behin-behineko moduan lotu zuen biktimaren zaurituta zegoen beso.

Arabic  قام المسعف الأول بربط ذراع الضحية المصاب بشكل مؤقت.

Japanese  救助者は被害者の負傷した腕を一時的に包帯しました。

Persian  نجات‌دهنده اولیه به‌طور موقت بازوی آسیب‌دیده قربانی را باندپیچی کرد.

Polish  Pierwszy ratownik tymczasowo opatrzył zranioną rękę ofiary.

Romanian  Primul ajutor a bandajat temporar brațul rănit al victimei.

Danish  Førstehjælperen bandagerede midlertidigt offerets skadede arm.

Hebrew  העוזר הראשון חבש באופן זמני את היד הפגועה של הקורבן.

Turkish  İlk yardım görevlisi, kurbanın yaralı kolunu geçici olarak sardı.

Dutch  De eerste hulpverlener bond tijdelijk de gewonde arm van het slachtoffer.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 136106



Comments


Log in