Der Faden geht dorthin, wohin die Nadel ihn zieht.

Sentence analysis „Der Faden geht dorthin, wohin die Nadel ihn zieht.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Der Faden geht dorthin, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, wohin die Nadel ihn zieht.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Der Faden geht dorthin, wohin die Nadel ihn zieht.

German  Der Faden geht dorthin, wohin die Nadel ihn zieht.

Slovenian  Nit gre tja, kamor jo vleče igla.

Hebrew  החוט הולך לשם שהמחט מושכת אותו.

Bulgarian  Нитката отива там, където я дърпа иглата.

Serbian  Konac ide tamo gde ga igla vuče.

Italian  Il filo va dove l'ago lo tira.

Ukrainian  Нитка йде туди, куди її тягне голка.

Danish  Tråden går derhen, hvor nålen trækker den.

Belorussian  Нітка ідзе туды, куды яе цягне іголка.

Finnish  Lanka menee sinne, minne neula sitä vetää.

Spanish  El hilo va hacia donde la aguja lo tira.

Macedonian  Нитката оди таму каде што иглата ја влече.

Basque  Flea joaten da non iltzeak tiratzen du.

Turkish  İp, iğnenin çektiği yere gider.

Bosnian  Konac ide tamo gdje ga igla vuče.

Croatian  Konac ide tamo gdje ga igla vuče.

Romanian  Firul merge acolo unde îl trage acul.

Norwegian  Tråden går dit nålen drar den.

Polish  Nici idzie tam, gdzie igła ją ciągnie.

Portuguese  A linha vai para onde a agulha a puxa.

French  Le fil va là où l'aiguille le tire.

Arabic  الخيط يذهب إلى حيث تسحبه الإبرة.

Russian  Нить идет туда, куда её тянет игла.

Urdu  تار وہاں جاتی ہے جہاں سوئی اسے کھینچتی ہے۔

Japanese  糸は針が引くところに行きます。

Persian  نخ می‌رود به جایی که سوزن آن را می‌کشد.

Slowakisch  Niť ide tam, kam ju ťahá ihla.

English  The thread goes where the needle pulls it.

Swedish  Tråden går dit nålen drar den.

Czech  Nit jde tam, kam ji jehla táhne.

Greek  Η κλωστή πηγαίνει εκεί που την τραβά η βελόνα.

Catalan  El fil va allà on l'agulla el tira.

Dutch  De draad gaat daarheen waar de naald hem trekt.

Hungarian  A cérna oda megy, ahová a tű húzza.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5548623



Comments


Log in