Der Feiertag verschaffte mir eine Atempause.
Sentence analysis „Der Feiertag verschaffte mir eine Atempause.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Der Feiertag verschaffte mir eine Atempause.“
Der Feiertag verschaffte mir eine Atempause.
El día de fiesta me proporcionó un respiro.
Høytiden ga meg en pause.
Праздник дал мне передышку.
Juhlapäivä antoi minulle hengähdystauon.
Свята далі мне перадышку.
O feriado me deu uma pausa.
Празникът ми даде почивка.
Blagdan mi je dao predah.
Le jour férié m'a donné une pause.
Az ünnep szünetet adott nekem.
Praznik mi je dao predah.
Свято дало мені перепочинок.
Sviatok mi dal prestávku.
Praznik mi je dal oddih.
عید نے مجھے ایک وقفہ دیا۔
La festivitat em va proporcionar una pausa.
Празникот ми даде одмор.
Praznik mi je dao predah.
Helgdagen gav mig en paus.
Η αργία μου έδωσε μια ανάσα.
The holiday gave me a breather.
La festività mi ha dato una pausa.
Svátky mi daly pauzu.
Jaialdiak atsipatzeko aukera eman zidan.
العطلة منحتني فترة راحة.
祝日は私に一息を与えてくれました。
تعطیلات به من فرصتی برای استراحت داد.
Święto dało mi chwilę oddechu.
Sărbătoarea mi-a oferit o pauză.
Helligdagen gav mig en pause.
החג העניק לי הפסקה.
Tatil bana bir nefes alma fırsatı verdi.
De feestdag gaf me een adempauze.