Der Film hatte Längen.

Sentence analysis „Der Film hatte Längen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Translations of sentence „Der Film hatte Längen.

German  Der Film hatte Längen.

Slovenian  Film je imel dolžine.

Hebrew  הסרט היה ארוך.

Bulgarian  Филмът имаше дължини.

Serbian  Film je imao dužine.

Italian  Il film aveva lunghezze.

Ukrainian  Фільм мав затяжки.

Danish  Filmen havde længder.

Belorussian  Фільм меў працягласці.

Finnish  Elokuvassa oli pituutta.

Spanish  La película tenía longitudes.

Macedonian  Филмот имаше должини.

Basque  Filmak luzera izan zuen.

Turkish  Film uzunluklara sahipti.

Bosnian  Film je imao dužine.

Croatian  Film je imao dužine.

Romanian  Filmul a avut lungimi.

Norwegian  Filmen hadde lengder.

Polish  Film miał długości.

Portuguese  O filme teve partes longas.

French  Le film avait des longueurs.

Arabic  كان الفيلم طويلاً.

Russian  Фильм имел затяжки.

Urdu  فلم میں لمبائیاں تھیں۔

Japanese  映画には長さがあった。

Persian  فیلم طولانی بود.

Slowakisch  Film mal dĺžky.

English  The film had lengths.

Swedish  Filmen hade längder.

Czech  Film měl délky.

Greek  Η ταινία είχε μήκη.

Catalan  La pel·lícula tenia llargades.

Dutch  De film had lengtes.

Hungarian  A filmnek voltak hosszai.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 18698



Comments


Log in