Der Fremde schwieg nicht lange.

Sentence analysis „Der Fremde schwieg nicht lange.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Der Fremde schwieg nicht lange.

German  Der Fremde schwieg nicht lange.

Slovenian  Tujič ni dolgo molčal.

Hebrew  הזר לא שתק הרבה זמן.

Bulgarian  Чужденецът не мълча дълго.

Serbian  Stranac nije dugo ćutao.

Italian  Lo straniero non rimase in silenzio a lungo.

Ukrainian  Незнайомець не мовчав довго.

Danish  Den fremmede tav ikke længe.

Belorussian  Незнаёмы не маўчаў доўга.

Finnish  Tuntematon ei ollut hiljaa pitkään.

Spanish  El extraño no permaneció en silencio mucho tiempo.

Macedonian  Странецот не молчеше долго.

Basque  Atzerritarra ez zen luze isil.

Turkish  Yabancı uzun süre sessiz kalmadı.

Bosnian  Stranac nije dugo šutio.

Croatian  Stranac nije dugo šutio.

Romanian  Străinul nu a tăcut mult timp.

Norwegian  Den fremmede holdt ikke lenge kjeft.

Polish  Obcy nie milczał długo.

Portuguese  O estranho não ficou em silêncio por muito tempo.

Arabic  الغريب لم يسكت طويلاً.

French  L'étranger ne se tut pas longtemps.

Russian  Незнакомец не молчал долго.

Urdu  غیر ملکی نے زیادہ دیر خاموش نہیں رہا۔

Japanese  見知らぬ人は長く黙っていなかった。

Persian  غریبه به مدت طولانی سکوت نکرد.

Slowakisch  Cudzinec dlho mlčal.

English  The stranger did not long remain silent.

Swedish  Främlingen tystnade inte länge.

Czech  Cizinec dlouho mlčel.

Greek  Ο ξένος δεν σιώπησε για πολύ.

Catalan  L'estranger no va estar en silenci durant molt de temps.

Dutch  De vreemdeling zweeg niet lang.

Hungarian  A külföldi nem hallgatott sokáig.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 7757571



Comments


Log in