Der Gärtner pflanzte auf seinem Beet stets nur Karotten.

Sentence analysis „Der Gärtner pflanzte auf seinem Beet stets nur Karotten.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Der Gärtner pflanzte auf seinem Beet stets nur Karotten.

German  Der Gärtner pflanzte auf seinem Beet stets nur Karotten.

Norwegian  Gartneren plantet alltid bare gulrøtter i sin hage.

Russian  Садовник всегда сажал только морковь на своем участке.

Finnish  Puutarhuri istutti aina vain porkkanoita penkkiinsä.

Belorussian  Садоўнік заўсёды садзіў толькі моркву на сваім участку.

Portuguese  O jardineiro sempre plantava apenas cenouras em seu canteiro.

Bulgarian  Градинарят винаги засаждаше само моркови в своето легло.

Croatian  Vrtlar je uvijek sadio samo mrkve na svom gredici.

French  Le jardinier plantait toujours seulement des carottes dans son parterre.

Hungarian  A kertész mindig csak sárgarépát ültetett a virágágyásába.

Bosnian  Baštovan je uvijek sadio samo šargarepu na svom gredici.

Ukrainian  Садівник завжди садив лише моркву на своїй грядці.

Slowakisch  Záhradník vždy sadil len mrkvu na svojom záhone.

Slovenian  Vrtnar je vedno sadil le korenje na svojem gredici.

Urdu  باغبان ہمیشہ اپنے بستر پر صرف گاجر ہی بوتا تھا۔

Catalan  El jardiner sempre plantava només pastanagues al seu llit.

Macedonian  Градинарот секогаш садеше само моркови на неговата градина.

Serbian  Baštovan je uvek sadio samo šargarepu na svom gredici.

Swedish  Trädgårdsmästaren planterade alltid bara morötter i sin rabatt.

Greek  Ο κηπουρός φύτευε πάντα μόνο καρότα στο παρτέρι του.

English  The gardener always planted only carrots in his bed.

Italian  Il giardiniere piantava sempre solo carote nel suo letto.

Spanish  El jardinero siempre plantaba solo zanahorias en su cama.

Czech  Zahradník vždy sadil pouze mrkev na své záhon.

Basque  Lorategikoak beti bakarrik azenak landatzen zituen bere ohean.

Arabic  كان البستاني يزرع دائمًا الجزر فقط في سريره.

Japanese  庭師は常に自分の花壇にニンジンだけを植えていました。

Persian  باغبان همیشه فقط هویج در باغچه‌اش می‌کاشت.

Polish  Ogrodnik zawsze sadził tylko marchewki w swoim grządce.

Romanian  Grădinarul planta întotdeauna doar morcovi în patul său.

Danish  Gartneren plantede altid kun gulerødder i sin bed.

Hebrew  הגנן תמיד שתל רק גזר במיטה שלו.

Turkish  Bahçıvan her zaman sadece havuç ekerdi.

Dutch  De tuinman plantte altijd alleen wortelen in zijn bed.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 41018



Comments


Log in