Der Herr befahl ihm, Harakiri zu begehen.
Sentence analysis „Der Herr befahl ihm, Harakiri zu begehen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
befahl zu begehen
Translations of sentence „Der Herr befahl ihm, Harakiri zu begehen.“
Der Herr befahl ihm, Harakiri zu begehen.
Herren befalte ham å begå harakiri.
Господин приказал ему совершить харакири.
Herra käski häntä tekemään harakirin.
Гаспадар загадаў яму здзейсніць харакіры.
O Senhor ordenou-lhe que cometesse harakiri.
Господинът му заповяда да извърши харакири.
Gospodin mu je naredio da izvrši harakiri.
Le Seigneur lui ordonna de commettre le harakiri.
A Úr megparancsolta neki, hogy kövessen el harakirit.
Gospodin mu je naredio da izvrši harakiri.
Господь наказав йому вчинити харакірі.
Pán mu prikázal, aby spáchal harakiri.
Gospod mu je ukazal, naj stori harakiri.
خداوند نے اسے ہاراکیری کرنے کا حکم دیا۔
El Senyor li va ordenar que cometés harakiri.
Господинот му нареди да изврши харакири.
Gospodin mu je naredio da izvrši harakiri.
Herren befallde honom att begå harakiri.
Ο Κύριος του διέταξε να διαπράξει χαρακήρι.
The Lord commanded him to commit harakiri.
Il Signore gli ordinò di commettere harakiri.
El Señor le ordenó que cometiera harakiri.
Pán mu přikázal, aby spáchal harakiri.
Jaunak agindu zion harakiri egitea.
أمره الرب بارتكاب هاراكيري.
主は彼にハラキリをするよう命じた。
خداوند به او فرمان داد که هاراکیری کند.
Pan nakazał mu popełnić harakiri.
Domnul i-a poruncit să comită harakiri.
Herren befalede ham at begå harakiri.
האדון ציווה עליו לבצע הרקירי.
Efendi ona harakiri yapmasını emretti.
De Heer beval hem harakiri te plegen.