Der Himmel wartet auf den Sonnenuntergang.

Sentence analysis „Der Himmel wartet auf den Sonnenuntergang.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prepositional object


Preposition auf
Question: Worauf?


Translations of sentence „Der Himmel wartet auf den Sonnenuntergang.

German  Der Himmel wartet auf den Sonnenuntergang.

English  The sky is waiting for sunset.

Russian  Небо дожидается заката.

Spanish  El cielo está esperando la puesta de sol.

Italian  Il cielo attende il tramonto.

Norwegian  Himmelen venter på solnedgangen.

Finnish  Taivas odottaa auringonlaskua.

Belorussian  Неба чакае заходу сонца.

Portuguese  O céu espera pelo pôr do sol.

Bulgarian  Небето чака залеза на слънцето.

Croatian  Nebo čeka na zalazak sunca.

French  Le ciel attend le coucher de soleil.

Hungarian  Az ég a naplementét várja.

Bosnian  Nebo čeka na zalazak sunca.

Ukrainian  Небо чекає на захід сонця.

Slowakisch  Nebo čaká na západ slnka.

Slovenian  Nebo čaka na sončni zahod.

Urdu  آسمان سورج غروب کا انتظار کر رہا ہے۔

Catalan  El cel espera la posta de sol.

Macedonian  Небото чека на залезот на сонцето.

Serbian  Nebo čeka na zalazak sunca.

Swedish  Himlen väntar på solnedgången.

Greek  Ο ουρανός περιμένει τη δύση του ήλιου.

Czech  Nebe čeká na západ slunce.

Basque  Zerua eguzkiaren irteera itxaroten ari da.

Arabic  السماء تنتظر غروب الشمس.

Japanese  空は夕日を待っています。

Persian  آسمان منتظر غروب خورشید است.

Polish  Niebo czeka na zachód słońca.

Romanian  Cerul așteaptă apusul soarelui.

Danish  Himlen venter på solnedgangen.

Hebrew  השמיים מחכים לשקיעה.

Turkish  Gökyüzü gün batımını bekliyor.

Dutch  De lucht wacht op de zonsondergang.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2946564



Comments


Log in