Der Kredit wurde durch die Vermittlung einer Privatbank zu günstigen Konditionen abgeschlossen.
Sentence analysis „Der Kredit wurde durch die Vermittlung einer Privatbank zu günstigen Konditionen abgeschlossen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
wurde abgeschlossen
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
durch die Vermittlung einer Privatbank
Translations of sentence „Der Kredit wurde durch die Vermittlung einer Privatbank zu günstigen Konditionen abgeschlossen.“
Der Kredit wurde durch die Vermittlung einer Privatbank zu günstigen Konditionen abgeschlossen.
Kredit ble avsluttet gjennom formidlingen av en privatbank til gunstige vilkår.
Кредит был оформлен через посредничество частного банка на выгодных условиях.
Laina saatiin yksityispankin välityksellä edullisin ehdoin.
Крэдыт быў заключаны праз пасярэдніцтва прыватнага банка на выгадных умовах.
O crédito foi contratado através da intermediação de um banco privado em condições favoráveis.
Кредитът беше сключен чрез посредничеството на частна банка при изгодни условия.
Kredit je zaključen posredstvom privatne banke pod povoljnim uvjetima.
Le crédit a été conclu par l'intermédiaire d'une banque privée à des conditions avantageuses.
A hitelt egy magánbank közvetítésével kedvező feltételekkel kötötték.
Kredit je zaključen posredstvom privatne banke pod povoljnim uvjetima.
Кредит був оформлений через посередництво приватного банку на вигідних умовах.
Úver bol uzavretý prostredníctvom sprostredkovania súkromnej banky za výhodných podmienok.
Kredit je bil sklenjen preko posredovanja zasebne banke pod ugodnimi pogoji.
کریڈٹ ایک نجی بینک کے ذریعے سازگار شرائط پر حاصل کیا گیا۔
El crèdit es va formalitzar a través de la intermediació d'un banc privat en condicions favorables.
Кредитот беше склучен преку посредување на приватна банка под поволни услови.
Kredit je zaključen posredstvom privatne banke pod povoljnim uslovima.
Krediten avslutades genom förmedling av en privatbank på fördelaktiga villkor.
Η πίστωση ολοκληρώθηκε μέσω της μεσολάβησης μιας ιδιωτικής τράπεζας με ευνοϊκούς όρους.
The loan was concluded through the mediation of a private bank on favorable terms.
Il prestito è stato concluso tramite l'intermediazione di una banca privata a condizioni vantaggiose.
El crédito se formalizó a través de la intermediación de un banco privado en condiciones favorables.
Úvěr byl uzavřen prostřednictvím zprostředkování soukromé banky za výhodných podmínek.
Kreditu pribatu banku baten bitartez onuragarri baldintzatan itxi zen.
تم إبرام القرض من خلال وساطة بنك خاص بشروط ميسرة.
融資は、プライベートバンクの仲介により、有利な条件で締結されました。
این وام از طریق واسطهگری یک بانک خصوصی با شرایط مناسب منعقد شد.
Kredyt został zawarty za pośrednictwem prywatnego banku na korzystnych warunkach.
Creditul a fost încheiat prin intermediul unei bănci private în condiții favorabile.
Kreditten blev afsluttet gennem formidlingen af en privatbank på gunstige vilkår.
ההלוואה הושלמה באמצעות תיווך של בנק פרטי בתנאים נוחים.
Kredi, özel bir bankanın aracılığıyla uygun koşullarda tamamlandı.
De lening werd afgesloten via de bemiddeling van een private bank onder gunstige voorwaarden.