Der Lenz belaubt das Wäldchen vor dem Tore.

Sentence analysis „Der Lenz belaubt das Wäldchen vor dem Tore.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Der Lenz belaubt das Wäldchen vor dem Tore.

German  Der Lenz belaubt das Wäldchen vor dem Tore.

Norwegian  Våren beblader skogen foran porten.

Russian  Весна покрывает листвой лесок перед воротами.

Finnish  Kevät lehtii metsikköä portin edessä.

Belorussian  Вясна аблічвае лясочак перад варотамі.

Portuguese  A primavera folheia o bosque diante do portão.

Bulgarian  Пролетта обличава горичката пред портата.

Croatian  Proljeće oblači šumicu ispred vrata.

French  Le printemps feuillle le bosquet devant la porte.

Hungarian  A tavasz levelezi a ligetet a kapu előtt.

Bosnian  Proljeće oblači šumicu ispred vrata.

Ukrainian  Весна облітає лісок перед воротами.

Slowakisch  Jar oblieka lesík pred bránou.

Slovenian  Pomlad oblači gozd pred vrati.

Urdu  بہار دروازے کے سامنے کے چھوٹے جنگل کو پتوں سے ڈھانپتا ہے۔

Catalan  La primavera folra el bosquet davant la porta.

Macedonian  Пролетта го облекува шумчето пред вратата.

Serbian  Proleće oblači šumicu ispred vrata.

Swedish  Våren lövade skogsdungen framför porten.

Greek  Η άνοιξη φυλλώνει το δάσος μπροστά από την πόρτα.

English  Spring leaves the grove in front of the gate.

Italian  La primavera foglia il boschetto davanti al cancello.

Spanish  La primavera cubre de hojas el bosquecillo frente a la puerta.

Czech  Jaro listná lesík před bránou.

Basque  Udaberria hostoak jartzen ditu atearen aurrean dagoen baso txikian.

Arabic  الربيع يورق الغابة الصغيرة أمام البوابة.

Japanese  春は門の前の小さな森に葉をつける。

Persian  بهار درختچه را در مقابل دروازه برگ می‌زند.

Polish  Wiosna liści drzewko przed bramą.

Romanian  Primăvara îmbracă pădurea din fața porții.

Danish  Foråret beblader skoven foran porten.

Hebrew  האביב מלביש את היער הקטן לפני השער.

Turkish  Bahar, kapının önündeki ormanı yapraklandırıyor.

Dutch  De lente bladert het bosje voor de poort.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 760419



Comments


Log in