Der Mensch ist Spielball des göttlichen Schicksals.
Sentence analysis „Der Mensch ist Spielball des göttlichen Schicksals.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Der Mensch ist Spielball des göttlichen Schicksals.“
Der Mensch ist Spielball des göttlichen Schicksals.
Mennesket er et leketøy for det guddommelige skjebnet.
Человек является игрушкой божественной судьбы.
Ihminen on jumalallisen kohtalon leikkikalu.
Чалавек з'яўляецца гульнявым мячом божага лёсу.
O homem é uma bola de jogo do destino divino.
Човекът е играчка на божествената съдба.
Čovjek je igračka božanske sudbine.
L'homme est le jouet du destin divin.
Az ember a isteni sors játékszere.
Čovjek je igračka božanske sudbine.
Людина є іграшкою божественної долі.
Človek je hračkou božského osudu.
Človek je igrača božanske usode.
انسان خدائی مقدر کا کھیل ہے۔
L'home és una joguina del destí diví.
Човекот е играчка на божествената судбина.
Čovek je igračka božanske sudbine.
Människan är en leksak för det gudomliga ödet.
Ο άνθρωπος είναι παιχνίδι της θεϊκής μοίρας.
Man is a plaything of divine fate.
L'uomo è un giocattolo del destino divino.
El hombre es un juguete del destino divino.
Člověk je hračkou božského osudu.
Gizona jainkozko patuaren jolasa da.
الإنسان هو لعبة القدر الإلهي.
人間は神の運命の玩具です。
انسان بازیچه سرنوشت الهی است.
Człowiek jest zabawką boskiego losu.
Omul este o jucărie a destinului divin.
Mennesket er en legesag for den guddommelige skæbne.
האדם הוא צעצוע של הגורל האלוהי.
İnsan, ilahi kaderin oyuncağıdır.
De mens is een speelbal van het goddelijke lot.