Der Mensch kann durch Furcht unterworfen werden.
Sentence analysis „Der Mensch kann durch Furcht unterworfen werden.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
kann unterworfen werden
Translations of sentence „Der Mensch kann durch Furcht unterworfen werden.“
Der Mensch kann durch Furcht unterworfen werden.
Man can be subdued through fear.
El hombre puede ser sometido a través del miedo.
L'homme peut être assujetti par la peur.
Mennesket kan bli underlagt frykt.
Человек может быть подчинен страху.
Ihminen voi alistua pelolle.
Чалавек можа быць падпарадкаваны страху.
O homem pode ser submetido ao medo.
Човекът може да бъде подчинен на страх.
Čovjek može biti podvrgnut strahu.
Az ember félelem által alávethető.
Čovjek može biti podvrgnut strahu.
Людина може бути підпорядкована страху.
Človek môže byť podrobený strachu.
Človek je lahko podvržen strahu.
انسان خوف کے تحت آ سکتا ہے۔
L'ésser humà pot ser sotmès a la por.
Човекот може да биде подложен на страв.
Čovek može biti podvrgnut strahu.
Människan kan underkastas rädsla.
Ο άνθρωπος μπορεί να υποταχθεί στον φόβο.
L'uomo può essere sottomesso dalla paura.
Člověk může být podřízen strachu.
Gizona beldurraren menpe egon daiteke.
يمكن للإنسان أن يخضع للخوف.
人間は恐怖によって支配されることがある。
انسان میتواند تحت تأثیر ترس قرار گیرد.
Człowiek może być poddany strachowi.
Omul poate fi supus fricii.
Mennesket kan underkastes frygt.
האדם יכול להיות נתון לפחד.
İnsan korkuya boyun eğebilir.
De mens kan door angst worden onderworpen.