Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
Sentence analysis „Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.“
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
Man does not live by bread alone.
Не хлебом одним будет жить человек.
Un hombre no vive solo de pan.
Não só de pão vive o homem.
Nem csak kenyérrel él az ember.
Een mens leeft niet van brood alleen.
Mennesket lever ikke av brød alene.
Ihminen ei elä pelkästään leivästä.
Чалавек не жыве толькі хлебам.
Човекът не живее само от хляб.
Čovjek ne živi samo od kruha.
L'homme ne vit pas que de pain.
Čovjek ne živi samo od hljeba.
Людина не живе лише хлібом.
Človek nežije len z chleba.
Človek ne živi samo od kruha.
انسان صرف روٹی پر نہیں جیتا۔
L'home no viu només del pa.
Човекот не живее само од леб.
Čovek ne živi samo od hleba.
Människan lever inte bara av bröd.
Ο άνθρωπος δεν ζει μόνο με ψωμί.
L'uomo non vive di solo pane.
Člověk nežije jen z chleba.
Gizona ez da ogi bakarrik bizi.
الإنسان لا يعيش بالخبز وحده.
人はパンだけでは生きていけない。
انسان تنها با نان زندگی نمیکند.
Człowiek nie żyje samym chlebem.
Omul nu trăiește numai cu pâine.
Mennesket lever ikke af brød alene.
האדם לא חי רק מלחם.
İnsan sadece ekmekle yaşamaz.