Der Minister wies die Behörde an, dem Gesuch stattzugeben.

Sentence analysis „Der Minister wies die Behörde an, dem Gesuch stattzugeben.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Translations of sentence „Der Minister wies die Behörde an, dem Gesuch stattzugeben.

German  Der Minister wies die Behörde an, dem Gesuch stattzugeben.

Norwegian  Ministeren ba den etaten om å imøtekomme forespørselen.

Russian  Министр поручил ведомству удовлетворить запрос.

Finnish  Ministeri määräsi viraston hyväksymään hakemuksen.

Belorussian  Міністр даручыў ведамству задаволіць заяўку.

Portuguese  O ministro instruiu a autoridade a atender ao pedido.

Bulgarian  Министърът нареди на агенцията да удовлетвори искането.

Croatian  Ministar je naložio agenciji da odobri zahtjev.

French  Le ministre a demandé à l'autorité d'accepter la demande.

Hungarian  A miniszter utasította a hatóságot, hogy teljesítse a kérelmet.

Bosnian  Ministar je naložio agenciji da odobri zahtjev.

Ukrainian  Міністр доручив відомству задовольнити запит.

Slowakisch  Minister nariadil úradu, aby vyhovel žiadosti.

Slovenian  Minister je naročil uradu, naj odobri prošnjo.

Urdu  وزیر نے ادارے کو درخواست منظور کرنے کی ہدایت کی۔

Catalan  El ministre va ordenar a l'autoritat que acceptés la sol·licitud.

Macedonian  Министерот му нареди на агенцијата да го одобри барањето.

Serbian  Ministar je naložio agenciji da odobri zahtev.

Swedish  Ministern instruerade myndigheten att bevilja ansökan.

Greek  Ο υπουργός ζήτησε από την αρχή να εγκρίνει την αίτηση.

English  The minister instructed the authority to grant the request.

Italian  Il ministro ha incaricato l'agenzia di accogliere la richiesta.

Spanish  El ministro instruyó a la autoridad para que aceptara la solicitud.

Czech  Ministr nařídil úřadu, aby vyhověl žádosti.

Basque  Ministeriak agintaritza eskatu zion eskaera onartzeko.

Arabic  وجه الوزير الهيئة بالموافقة على الطلب.

Japanese  大臣は当局に申請を承認するよう指示しました。

Persian  وزیر به اداره دستور داد که به درخواست پاسخ مثبت دهد.

Polish  Minister polecił urzędowi uwzględnić wniosek.

Romanian  Ministrul a instruit autoritatea să aprobe cererea.

Danish  Ministeren badede myndigheden om at imødekomme anmodningen.

Hebrew  השר הנחה את הרשות להיענות לבקשה.

Turkish  Bakan, kuruma talebi kabul etmesi için talimat verdi.

Dutch  De minister verzocht de autoriteit om het verzoek in te willigen.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 78634



Comments


Log in