Der Neid brütet Schwäne aus faulen Enteneiern.
Sentence analysis „Der Neid brütet Schwäne aus faulen Enteneiern.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Der Neid brütet Schwäne aus faulen Enteneiern.“
Der Neid brütet Schwäne aus faulen Enteneiern.
Misunnelse ruger svaner fra late andeegg.
Зависть высиживает лебедей из ленивых утинных яиц.
Kateus hautoo joutsenia laiskoista ankanmunista.
Завістка вылуплівае лебедзяў з ленивых качачых яек.
A inveja choca cisnes de ovos de pato preguiçosos.
Завистта мъти лебеди от мързеливи патешки яйца.
Zavist izlegne labudove iz lijenih patkinih jaja.
L'envie couve des cygnes à partir d'œufs de canard paresseux.
A irigység lusta kacsa tojásokból hattyúkat költ.
Zavist izlegne labudove iz lijenih patkinih jaja.
Завист виводить лебедів з ледачих качиних яєць.
Závisť znáša labute z lenivých kačacích vajec.
Zavist izvaljuje labode iz lenobnih račjih jajc.
حسد سست بطخ کے انڈوں سے ہنسوں کو انڈے دیتا ہے۔
L'enveja cria cignes d'ous de ànec mandrós.
Зависта излегува лабудови од мрзливи паткини јајца.
Zavist izlegne labudove iz lenjih patkinih jaja.
Avund ruvar svanar ur lata ankägg.
Η ζήλια εκκολάπτει κύκνους από τεμπέλικα πάπια αυγά.
Envy hatches swans from lazy duck eggs.
L'invidia schiude cigni da uova di anatra pigre.
La envidia incuba cisnes de huevos de pato perezosos.
Závist vylíhne labutě z líných kachních vajec.
Jalousiak antzara obren lazarien arrautzetatik ziruak sortzen ditu.
الحسد يفقس البجع من بيض البط الكسول.
嫉妬は怠惰なアヒルの卵から白鳥を孵化させる。
حسادت قوها را از تخممرغهای تنبل بوقلمون بیرون میآورد.
Zazdrość wysiaduje łabędzie z leniwych kaczych jaj.
Invidia cloce lebede din ouă de rață leneșe.
Misundelse ruger svaner fra dovne andeæg.
קנאה בוקעת ברווזים מביצי ברווזים עצלנים.
Kıskançlık, tembel ördek yumurtalarından kuğular çıkarır.
Jaloezie broedt zwanen uit uit luie eenden-eieren.