Der Ozean war ruhig.

Sentence analysis „Der Ozean war ruhig.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Der Ozean war ruhig.

German  Der Ozean war ruhig.

English  The ocean was calm.

Spanish  El mar estaba en calma.

French  L'océan était calme.

Hungarian  Az óceán nyugodt volt.

Norwegian  Havet var rolig.

Russian  Океан был спокойным.

Finnish  Oseani oli rauhallinen.

Belorussian  Акіян быў спакойны.

Portuguese  O oceano estava calmo.

Bulgarian  Океанът беше спокоен.

Croatian  Ocean je bio miran.

Bosnian  Okean je bio miran.

Ukrainian  Океан був спокійним.

Slowakisch  Oceán bol pokojný.

Slovenian  Oceán je bil miren.

Urdu  سمندر پرسکون تھا۔

Catalan  L'oceà estava tranquil.

Macedonian  Океанот беше мирен.

Serbian  Okean je bio miran.

Swedish  Havet var lugnt.

Greek  Ο ωκεανός ήταν ήρεμος.

Italian  L'oceano era calmo.

Czech  Oceán byl klidný.

Basque  Ozeanoa lasai zegoen.

Arabic  كان المحيط هادئًا.

Japanese  海は静かでした。

Persian  اقیانوس آرام بود.

Polish  Ocean był spokojny.

Romanian  Oceanul era liniștit.

Danish  Havet var roligt.

Hebrew  האוקיינוס היה שקט.

Turkish  Okyanus sakindi.

Dutch  De oceaan was rustig.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 989108



Comments


Log in