Der Pechvogel stirbt sogar an einem Grießbrei.

Sentence analysis „Der Pechvogel stirbt sogar an einem Grießbrei.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Der Pechvogel stirbt sogar an einem Grießbrei.

German  Der Pechvogel stirbt sogar an einem Grießbrei.

Norwegian  Uheldet dør endda af en grød.

Russian  Неудачник даже умирает от манной каши.

Finnish  Kreivi kuolee jopa mannaryynistä.

Belorussian  Невдаха нават памірае ад маннай кашы.

Portuguese  O azarado morre até de um mingau de sêmola.

Bulgarian  Неудачникът умира дори от грис.

Croatian  Nesretnik umire čak i od griz.

French  Le malchanceux meurt même d'une semoule.

Hungarian  A pechbajnok még a grízes tejbegrízben is meghal.

Bosnian  Nesretnik umire čak i od griza.

Ukrainian  Невдаха навіть помирає від манної каші.

Slowakisch  Nešťastník zomiera dokonca aj na krupicu.

Slovenian  Nesrečnež umre celo od zdroba.

Urdu  بدقسمت تو یہاں تک کہ سویا کے دلیے سے بھی مر جاتا ہے۔

Catalan  El desgraciat mor fins i tot d'un farinet.

Macedonian  Несреќникот умира дури и од маната.

Serbian  Несрећник умире чак и од мане.

Swedish  Otur dör till och med av gröt.

Greek  Ο κακοτυχής πεθαίνει ακόμη και από σιμιγδάλι.

English  The unfortunate one even dies from semolina.

Italian  Il disgraziato muore persino di semolino.

Spanish  El desafortunado muere incluso de un pudin de sémola.

Czech  Nešťastník umírá dokonce i na krupici.

Basque  Zorionekoak aretoan hiltzen da.

Arabic  المسكين يموت حتى من السميد.

Japanese  不運な人はセモリナからさえ死ぬ。

Persian  بدشانس حتی از سمولینا می‌میرد.

Polish  Nieszczęśnik umiera nawet od kaszy manny.

Romanian  Ghinionistul moare chiar și dintr-un terci de griș.

Danish  Uheldet dør endda af grød.

Hebrew  החסר מזל מת אפילו מקמח סמולינה.

Turkish  Şanssız, irmik lapasından bile ölüyor.

Dutch  De pechvogel sterft zelfs aan griesmeelpap.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5117765



Comments


Log in