Der Plan ist oft leichter als die Ausführung.

Sentence analysis „Der Plan ist oft leichter als die Ausführung.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Der Plan ist oft leichter als die Ausführung.

German  Der Plan ist oft leichter als die Ausführung.

Slovenian  Načrt je pogosto lažji od izvedbe.

Hebrew  התוכנית לעיתים קרובות קלה יותר מהביצוע.

Bulgarian  Планът често е по-лесен от изпълнението.

Serbian  Plan je često lakši od izvršenja.

Italian  Il piano è spesso più facile dell'esecuzione.

Ukrainian  План часто легший за виконання.

Danish  Planen er ofte lettere end udførelsen.

Belorussian  План часта лягчэйшы за яго выкананне.

Finnish  Suunnitelma on usein helpompi kuin toteutus.

Spanish  El plan a menudo es más fácil que la ejecución.

Macedonian  Планот често е полесен од извршувањето.

Basque  Plana askotan errazagoa da exekuzioa baino.

Turkish  Plan genellikle uygulamadan daha kolaydır.

Bosnian  Plan je često lakši od izvršenja.

Romanian  Planul este adesea mai ușor decât execuția.

Croatian  Plan je često lakši od izvršenja.

Norwegian  Planen er ofte lettere enn gjennomføringen.

Polish  Plan jest często łatwiejszy niż wykonanie.

Portuguese  O plano é muitas vezes mais fácil do que a execução.

French  Le plan est souvent plus facile que l'exécution.

Arabic  الخطة غالبًا ما تكون أسهل من التنفيذ.

Russian  План часто легче, чем его выполнение.

Urdu  منصوبہ اکثر عمل درآمد سے آسان ہوتا ہے۔

Japanese  実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。

Persian  طرح اغلب اوقات آسان‌تر از اجرا است.

Slowakisch  Plán je často ľahší ako vykonanie.

English  It is often easier to make plans than to carry them out.

Swedish  Planen är ofta lättare än genomförandet.

Czech  Plán je často snazší než provedení.

Greek  Το σχέδιο είναι συχνά πιο εύκολο από την εκτέλεση.

Dutch  Het plan is vaak gemakkelijker dan de uitvoering.

Catalan  El pla és sovint més fàcil que l'execució.

Hungarian  A terv gyakran könnyebb, mint a végrehajtás.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2096771



Comments


Log in