Der Professor war von mittlerem Wuchs.

Sentence analysis „Der Professor war von mittlerem Wuchs.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Der Professor war von mittlerem Wuchs.

German  Der Professor war von mittlerem Wuchs.

Polish  Profesor był średniego wzrostu.

Norwegian  Professoren var av middels høyde.

Russian  Профессор был среднего роста.

Finnish  Professori oli keskikokoinen.

Belorussian  Прафесар быў сярэдняга росту.

Portuguese  O professor era de estatura média.

Bulgarian  Професорът беше със среден ръст.

Croatian  Profesor je bio srednje visine.

French  Le professeur était de taille moyenne.

Hungarian  A professzor közepes termetű volt.

Bosnian  Profesor je bio srednje visine.

Ukrainian  Професор був середнього зросту.

Slowakisch  Profesor bol strednej výšky.

Slovenian  Profesor je bil srednje visoke rasti.

Urdu  پروفیسر درمیانی قد کا تھا۔

Catalan  El professor era de mitjana alçada.

Macedonian  Професорот беше на средна висина.

Serbian  Profesor je bio srednje visine.

Swedish  Professorn var av medellängd.

Greek  Ο καθηγητής ήταν μέσου ύψους.

English  The professor was of medium height.

Italian  Il professore era di statura media.

Spanish  El profesor era de estatura media.

Czech  Profesor byl střední výšky.

Basque  Irakaslea altuera erta zen.

Arabic  كان الأستاذ متوسط الطول.

Japanese  教授は中くらいの身長でした。

Persian  استاد قد متوسطی داشت.

Romanian  Profesorul era de înălțime medie.

Danish  Professoren var af middel højde.

Hebrew  הפרופסור היה בגובה ממוצע.

Turkish  Profesör orta boydaydı.

Dutch  De professor was van gemiddelde lengte.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2284846



Comments


Log in