Der Randstein bildet die Begrenzung der Rasenfläche.
Sentence analysis „Der Randstein bildet die Begrenzung der Rasenfläche.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
die Begrenzung der Rasenfläche
Translations of sentence „Der Randstein bildet die Begrenzung der Rasenfläche.“
Der Randstein bildet die Begrenzung der Rasenfläche.
Kantenstein danner avgrensningen av gressområdet.
Краевой камень образует границу газона.
Reunuskivi muodostaa nurmialueen rajan.
Крайня камень утварае мяжу газоннай плошчы.
O meio-fio forma o limite da área de grama.
Ръбът образува границата на тревната площ.
Rubni kamen čini granicu travnjaka.
Le bord de la route forme la limite de la pelouse.
A járdaszegély képezi a fűfelület határát.
Rubni kamen čini granicu travnjaka.
Крайня плита утворює межу газону.
Okrajový kameň tvorí hranicu trávnika.
Robnik tvori mejo travnate površine.
کنار کا پتھر گھاس کے علاقے کی حد بناتا ہے۔
El voral forma la delimitació de la zona de gespa.
Работата создава граница на тревната површина.
Rubni kamen čini granicu travnjaka.
Kantstenen bildar gränsen för gräsytan.
Η άκρη σχηματίζει το όριο της χλοοτάπητας.
The curb forms the boundary of the lawn area.
Il cordolo forma il confine dell'area erbosa.
El bordillo forma el límite de la zona de césped.
Okrajový kámen tvoří hranici travnaté plochy.
Mugak harriak belararen muga osatzen du.
يُشكل الرصيف حدود منطقة العشب.
縁石は芝生エリアの境界を形成します。
سنگ لبه مرز منطقه چمن را تشکیل میدهد.
Krawężnik tworzy granicę trawnika.
Bordura formează limita zonei de gazon.
Kanten danner græsområdets grænse.
הקצה מהווה את הגבול של שטח הדשא.
Kenar taşı, çim alanının sınırını oluşturur.
De stoep vormt de grens van het grasveld.