Der Richter glaubte dem Opfer.
Sentence analysis „Der Richter glaubte dem Opfer.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Der Richter glaubte dem Opfer.“
Der Richter glaubte dem Opfer.
Sodnik je verjel žrtvi.
השופט האמין לקורבן.
Съдията вярваше на жертвата.
Sudija je verovao žrtvi.
Il giudice credeva alla vittima.
Суддя вірив жертві.
Dommeren troede på offeret.
Суддзя верыў ахвяры.
Tuomari uskoi uhriin.
El juez creía a la víctima.
Судијата веруваше во жртвата.
Epaileak biktimari sinesten zion.
Hakim kurbana inandı.
Sudija je vjerovao žrtvi.
Sudac je vjerovao žrtvi.
Judecătorul a crezut victima.
Dommeren trodde på offeret.
Sędzia wierzył ofierze.
O juiz acreditou na vítima.
Le juge croyait à la victime.
المحكمة صدقت الضحية.
Судья верил жертве.
جج نے متاثرہ شخص پر یقین کیا۔
裁判官は被害者を信じていました。
قاضی به قربانی ایمان داشت.
Súdca veril obeti.
The judge believed the victim.
Domaren trodde på offret.
Soudce věřil oběti.
Ο δικαστής πίστευε το θύμα.
El jutge creia en la víctima.
De rechter geloofde het slachtoffer.
A bíró hitt az áldozatnak.