Der Schriftsteller ist in Gedanken vertieft.

Sentence analysis „Der Schriftsteller ist in Gedanken vertieft.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Der Schriftsteller ist in Gedanken vertieft.

German  Der Schriftsteller ist in Gedanken vertieft.

Slovenian  Pisatel je globoko zamaknjen v misli.

Hebrew  הסופר שקוע במחשבותיו.

Bulgarian  Писателят е потънал в мисли.

Serbian  Pisac je duboko uronjen u misli.

Italian  Lo scrittore è immerso nei pensieri.

Ukrainian  Письменник занурений у думки.

Danish  Forfatteren er dybt optaget af sine tanker.

Belorussian  Пісьменнік пагружаны ў думкі.

Finnish  Kirjailija on syvissä ajatuksissa.

Spanish  El escritor está sumido en sus pensamientos.

Macedonian  Писателот е длабоко замислен.

Basque  Idazlea pentsamenduetan murgilduta dago.

Turkish  Yazar düşüncelere dalmış durumda.

Bosnian  Pisac je duboko uronjen u misli.

Croatian  Pisac je duboko uronjen u misli.

Romanian  Scriitorul este adâncit în gânduri.

Norwegian  Forfatteren er dypt i tanker.

Polish  Pisarz jest pogrążony w myślach.

Portuguese  O escritor está imerso em pensamentos.

Arabic  الكاتب غارق في أفكاره.

French  L'écrivain est plongé dans ses pensées.

Russian  Писатель погружен в мысли.

Urdu  مصنف خیالات میں گم ہے۔

Japanese  作家は思索にふけっています。

Persian  نویسنده در افکارش غرق شده است.

Slowakisch  Spisovateľ je hlboko zamyslený.

English  The writer is deep in thought.

Swedish  Författaren är djupt försjunken i tankar.

Czech  Spisovatel je hluboce ponořen do myšlenek.

Greek  Ο συγγραφέας είναι βυθισμένος στις σκέψεις του.

Catalan  L'escriptor està immers en pensaments.

Dutch  De schrijver is diep in gedachten verzonken.

Hungarian  Az író mélyen elmerült a gondolataiban.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 11378795



Comments


Log in