Der Schwiegervater war Kunsthändler und die Wohnung der Tochter diente als Zwischenlager.

Sentence analysis „Der Schwiegervater war Kunsthändler und die Wohnung der Tochter diente als Zwischenlager.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Der Schwiegervater war Kunsthändler und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Main clause HS2: HS1 und die Wohnung der Tochter diente als Zwischenlager.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Der Schwiegervater war Kunsthändler und die Wohnung der Tochter diente als Zwischenlager.

German  Der Schwiegervater war Kunsthändler und die Wohnung der Tochter diente als Zwischenlager.

Norwegian  Svigerfaren var kunsthandler, og datterens leilighet fungerte som mellomlager.

Russian  Тесть был искусствоведом, а квартира дочери служила промежуточным складом.

Finnish  Vävy isä oli taidekauppias ja tyttären asunto toimi välikirjana.

Belorussian  Тесть быў мастацкім гандляром, а кватэра дачкі служыла як пераходны склад.

Portuguese  O sogro era comerciante de arte e o apartamento da filha servia como armazém temporário.

Bulgarian  Тъстът беше търговец на изкуства, а апартаментът на дъщерята служеше като междинен склад.

Croatian  Svekar je bio trgovac umjetninama, a stan kćeri služio je kao skladište.

French  Le beau-père était marchand d'art et l'appartement de la fille servait de dépôt.

Hungarian  A após műkereskedő volt, a lánya lakása pedig raktárként szolgált.

Bosnian  Teča je bio trgovac umjetninama, a stan kćerke služio je kao skladište.

Ukrainian  Тесть був торговцем мистецтвом, а квартира доньки слугувала як проміжний склад.

Slowakisch  Svokor bol obchodník s umením a byt dcéry slúžil ako medziúložisko.

Slovenian  Tast je bil trgovec z umetninami in stanovanje hčerke je služilo kot skladišče.

Urdu  سسر فن کا تاجر تھا اور بیٹی کا اپارٹمنٹ عارضی گودام کے طور پر کام کرتا تھا۔

Catalan  El sogre era comerciant d'art i l'apartament de la filla servia com a magatzem temporal.

Macedonian  Свеки беше трговец со уметност и станот на ќерката служеше како привремен склад.

Serbian  Tasta je bio trgovac umetninama, a stan ćerke je služio kao skladište.

Swedish  Svärfar var konsthandlare och dotterns lägenhet fungerade som mellanlager.

Greek  Ο πεθερός ήταν έμπορος τέχνης και το διαμέρισμα της κόρης χρησίμευε ως ενδιάμεσος αποθηκευτικός χώρος.

English  The father-in-law was an art dealer and the daughter's apartment served as a temporary storage.

Italian  Il suocero era un mercante d'arte e l'appartamento della figlia serviva come magazzino temporaneo.

Spanish  El suegro era comerciante de arte y el apartamento de la hija servía como almacén temporal.

Czech  Tchán byl obchodník s uměním a byt dcery sloužil jako mezisklad.

Basque  Aitona arte saltzaile izan zen eta alabak apartamentua biltegi gisa funtzionatu zuen.

Arabic  كان والد الزوجة تاجر فنون وشقة الابنة كانت تستخدم كمخزن مؤقت.

Japanese  義父はアートディーラーで、娘のアパートは一時的な保管場所として使われていました。

Persian  پدرزن یک تاجر هنر بود و آپارتمان دختر به عنوان انبار موقت استفاده می‌شد.

Polish  Teść był handlarzem sztuki, a mieszkanie córki służyło jako magazyn.

Romanian  Soacra era comerciant de artă, iar apartamentul fiicei servea ca depozit temporar.

Danish  Svigerfaren var kunsthandler, og datterens lejlighed fungerede som mellemlager.

Hebrew  החם היה סוחר אמנות ודירת הבת שימשה כמחסן זמני.

Turkish  Kayınpeder sanat tüccarıydı ve kızın dairesi geçici depo olarak hizmet ediyordu.

Dutch  De schoonvader was kunsthandelaar en het appartement van de dochter diende als tussenopslag.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6860, 425035



Comments


Log in