Der Stöpsel geht nicht rein.

Sentence analysis „Der Stöpsel geht nicht rein.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Der Stöpsel geht nicht rein.

German  Der Stöpsel geht nicht rein.

Hungarian  Nem megy be a dugó.

Norwegian  Proppen går ikke inn.

Russian  Затычка не входит.

Finnish  Tulpaa ei saa sisään.

Belorussian  Затычка не ўходзіць.

Portuguese  A rolha não entra.

Bulgarian  Запушалката не влиза.

Croatian  Čep ne ide unutra.

French  Le bouchon ne rentre pas.

Bosnian  Čep ne ulazi.

Ukrainian  Затичка не входить.

Slowakisch  Zátka nejde dnu.

Slovenian  Zamašek ne gre noter.

Urdu  پلاگ اندر نہیں جاتا۔

Catalan  El tap no entra.

Macedonian  Чепот не влегува.

Serbian  Čep ne ulazi.

Swedish  Proppen går inte in.

Greek  Ο φελλός δεν μπαίνει.

English  The plug does not go in.

Italian  Il tappo non entra.

Spanish  El tapón no entra.

Czech  Zátka nejde dovnitř.

Basque  Taponak ez du sartzen.

Arabic  السدادة لا تدخل.

Japanese  栓が入らない。

Persian  پلاگین وارد نمی‌شود.

Polish  Zatyczka nie wchodzi.

Romanian  dopul nu intră.

Danish  Proppen går ikke ind.

Turkish  Tıpa girmiyor.

Dutch  De stop gaat er niet in.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3931737



Comments


Log in