Der Staat des Kaisers konnte in den Räumlichkeiten des Schlosses kaum Platz finden.
Sentence analysis „Der Staat des Kaisers konnte in den Räumlichkeiten des Schlosses kaum Platz finden.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
in den Räumlichkeiten des Schlosses
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
kaum
Translations of sentence „Der Staat des Kaisers konnte in den Räumlichkeiten des Schlosses kaum Platz finden.“
Der Staat des Kaisers konnte in den Räumlichkeiten des Schlosses kaum Platz finden.
Keiseren stat kunne knapt finne plass i lokalene til slottet.
Государству императора едва ли удалось найти место в помещениях замка.
Keisarin valtio tuskin pystyi löytämään tilaa linnan tiloista.
Дзяржава імператара едва магла знайсці месца ў памяшканнях замка.
O estado do imperador mal conseguia encontrar espaço nas instalações do castelo.
Държавата на императора едва ли можеше да намери място в помещенията на замъка.
Država cara jedva je mogla pronaći mjesto u prostorijama dvorca.
L'État de l'empereur pouvait à peine trouver de la place dans les locaux du château.
A császár állama alig tudott helyet találni a kastély helyiségeiben.
Država cara jedva je mogla pronaći mjesto u prostorijama dvorca.
Держава імператора ледве могла знайти місце в приміщеннях замку.
Štát cisára sotva mohol nájsť miesto v priestoroch zámku.
Država cesarja je komaj našla prostor v prostorih gradu.
بادشاہت کی ریاست قلعے کے مقامات میں جگہ تلاش کرنے میں ناکام رہی۔
L'estat de l'emperador gairebé no podia trobar espai a les instal·lacions del castell.
Државата на царот едва можеше да најде место во просториите на замокот.
Država cara jedva je mogla pronaći mesto u prostorijama dvorca.
Kejsarens stat kunde knappt hitta plats i slottets lokaler.
Η πολιτεία του αυτοκράτορα δύσκολα μπορούσε να βρει χώρο στις εγκαταστάσεις του κάστρου.
The emperor's state could hardly find space in the castle's premises.
Lo stato dell'imperatore poteva a malapena trovare spazio nei locali del castello.
El estado del emperador apenas podía encontrar espacio en las instalaciones del castillo.
Stát císaře sotva mohl najít místo v prostorách zámku.
Enperadorearen estatuak gazteluko lokaletan ia ez zuen lekurik aurkitu.
دولة الإمبراطور بالكاد استطاعت العثور على مكان في مرافق القلعة.
皇帝の国家は城の施設にほとんどスペースを見つけることができませんでした。
دولت امپراتور به سختی میتوانست در فضاهای قلعه جایی پیدا کند.
Państwo cesarza ledwo mogło znaleźć miejsce w pomieszczeniach zamku.
Statul împăratului abia putea găsi loc în incintele castelului.
Kejserens stat kunne næppe finde plads i slotets lokaler.
מדינת הקיסר כמעט ולא יכלה למצוא מקום במתקני הטירה.
İmparatorun devleti, kalenin mekanlarında neredeyse yer bulamadı.
De staat van de keizer kon nauwelijks ruimte vinden in de ruimtes van het kasteel.