Der Teich fror zu.

Sentence analysis „Der Teich fror zu.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Der Teich fror zu.

German  Der Teich fror zu.

English  The pond froze over.

Russian  Пруд замёрз.

Spanish  El estanque se congeló.

French  L'étang a gelé.

Hungarian  A tó befagyott.

Polish  Staw zamarzł.

Norwegian  Dammen frøs til.

Finnish  Lampia jäätyi.

Belorussian  Ставок замерз.

Portuguese  O lago congelou.

Bulgarian  Тавата замръзна.

Croatian  Bunar je zaledio.

Bosnian  Bunar je zaledio.

Ukrainian  Ставок замерз.

Slowakisch  Jazero zamrzlo.

Slovenian  Brezno je zamrznilo.

Urdu  تالاب جم گیا۔

Catalan  El estany es va congelar.

Macedonian  Бунарот замрзна.

Serbian  Бунар се замрзнуо.

Swedish  Dammen frös till.

Greek  Η λίμνη πάγωσε.

Italian  Lo stagno è ghiacciato.

Czech  Rybník zamrzl.

Basque  Putzuak izoztu ziren.

Arabic  تجمد البركة.

Japanese  池が凍った。

Persian  برکه یخ زد.

Romanian  Iașul a înghețat.

Danish  Dammet frøs til.

Turkish  Gölet dondu.

Dutch  De vijver bevroor.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1486055



Comments


Log in