Der Tod des Königs hat einen Krieg ausgelöst.
Sentence analysis „Der Tod des Königs hat einen Krieg ausgelöst.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Der Tod des Königs hat einen Krieg ausgelöst.“
Der Tod des Königs hat einen Krieg ausgelöst.
Smrt kralja je sprožila vojno.
מות המלך גרם למלחמה.
Смъртта на краля предизвика война.
Smrt kralja je izazvala rat.
La morte del re ha scatenato una guerra.
Смерть короля спричинила війну.
Kongens død har udløst en krig.
Смерць караля выклікала вайну.
Kuningaan kuolema on aiheuttanut sodan.
La muerte del rey provocó una guerra.
Смртта на кралот предизвика војна.
Erregearen heriotzak gerra eragin du.
Kralın ölümü bir savaşı tetikledi.
Smrt kralja je izazvala rat.
Smrt kralja izazvala je rat.
Moartea regelui a declanșat un război.
Kongens død har utløst en krig.
Śmierć króla wywołała wojnę.
A morte do rei desencadeou uma guerra.
موت الملك أدى إلى نشوب حرب.
La mort du roi a entraîné une guerre.
Смерть короля вызвала войну.
بادشاہ کی موت نے ایک جنگ شروع کر دی۔
王の死が戦争を引き起こした。
مرگ پادشاه جنگی را به راه انداخت.
Smrť kráľa vyvolala vojnu.
The death of the king brought about a war.
Kungens död har utlösts en krig.
Smrt krále vyvolala válku.
Ο θάνατος του βασιλιά προκάλεσε πόλεμο.
La mort del rei ha desencadenat una guerra.
De dood van de koning heeft een oorlog veroorzaakt.
A király halála háborút indított.