Der Unfall ist ihm noch lebhaft im Gedächtnis.
Sentence analysis „Der Unfall ist ihm noch lebhaft im Gedächtnis.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch
Translations of sentence „Der Unfall ist ihm noch lebhaft im Gedächtnis.“
Der Unfall ist ihm noch lebhaft im Gedächtnis.
Nesreča mu je še vedno živo v spominu.
התאונה עדיין חיה בזיכרונו.
Инцидентът все още е живо в паметта му.
Несрећа му је још увек живо у сећању.
L'incidente è ancora vivido nella sua memoria.
Аварія все ще яскраво в його пам'яті.
Ulykken er stadig levende i hans hukommelse.
Аварый яшчэ ярка ў яго памяці.
Onnettomuus on edelleen elävästi hänen muistissaan.
El accidente aún está vívido en su memoria.
Несреќата сè уште му е живо во сеќавањето.
Istripua ora ere bizirik du bere memorian.
Kaza hâlâ onun hafızasında canlı bir şekilde yer alıyor.
Nesreća mu je još uvijek živo u sjećanju.
Nesreća mu je još uvijek živo u sjećanju.
Accidentul este încă viu în memoria lui.
Ulykken er fortsatt levende i minnet hans.
Wypadek wciąż jest żywo w jego pamięci.
O acidente ainda está vívido em sua memória.
الحادث لا يزال حاضراً في ذاكرته.
L'accident est encore vivace dans sa mémoire.
Авария все еще ярко в его памяти.
حادثہ ابھی بھی اس کی یادداشت میں زندہ ہے۔
事故は彼の記憶にまだ鮮明に残っている。
حادثه هنوز به وضوح در ذهن او باقی مانده است.
Nehoda je mu ešte živo v pamäti.
The accident is still vivid in his memory.
Olyckan är fortfarande levande i hans minne.
Nehoda je mu stále živě v paměti.
Το ατύχημα είναι ακόμα ζωντανό στη μνήμη του.
L'accident encara és viu en la seva memòria.
Het ongeluk staat nog levendig in zijn geheugen.
A baleset még mindig élénken él az emlékezetében.